Exemples d'utilisation de "священнику" en russe avec la traduction "priest"
Какое счастье, что я исповедовалась священнику, который любит бейсбол!
But luckily, my first confession - to a baseball-loving priest!
Информацию, пожалуйста, обратитесь к священнику армянской Апостольской церкви в Алеппо.
Ave and Information, yes and their Armenian Church priest in Allepo.
И потом их желание передавали священнику, который находил ритуальный объект, и совершались соответствующие жертвоприношения, и возводился алтарь в честь бога.
And their wish would then be brought to a priest, who would find a ritual object, and the appropriate sacrifices would be made, and the shrine would be built for the god.
Сообщалось, что в июне 2000 года мэр Аммана распорядился закрыть иорданскую арабскую православную церковь и запретил священнику Стефаносу Камалю Фарахату проводить богослужения.
In June 2000 the mayor of Amman reportedly ordered the Jordanian Arab Orthodox Church closed and forbade the priest, Stephanos Kamal Farahat, to hold worship services.
Например, впервые мы встретились с Хагеном в реставрируемой церкви, и священник нас не пускал, пока Питер не разрешил мне рассказать священнику одну историю.
For example, the first time we met Hagen was actually at a church that was under restoration, so the priest wouldn't let us in, that is, until Peter gave me the green light to feed the priest a story.
Человек осознает, что Бог – это его единственный друг и его единственная доступная семья, поскольку – в условиях лишения доступа к доверительному священнику – нет больше никого, кому можно было бы доверить свои заботы и надежды.
God, one realizes, is one’s only friend and only available family, because – deprived even of access to a trusted priest – there is no one else in whom to confide one’s worries and hopes.
Наверное, священник распорядился выключить электричество.
Ask the priest who ordered to cut off the power.
Священника задушили, в голове не укладывается.
Priest strangled in the vestry, if you can believe it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité