Exemples d'utilisation de "сделана" en russe avec la traduction "make"

<>
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Эта игрушка сделана из бумаги. This is a toy which is made from paper.
Эта игрушка сделана из дерева. That toy is made of wood.
А лошадь сделана из нейлона. And the horse is made from nylon.
Эта кофейная чашка сделана в Англии. This is a coffee cup made in England.
Ты сделана из хорошего материала, верно? You're made of the good stuff, aren't you?
Оболочка сделана из костей и сухожилий. The casing we use is made out of bone and tendon.
Она эффектна, но сделана из фетра. It's like flashy, but made of felt.
Она сделана из света и тени. It's made of light and shadow.
Эта машина была сделана в Японии. This car was made in Japan.
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. It's made of stainless steel, quite thick.
Эта кольчуга сделана из серебренной стали. This vest is made of silver steel.
Всем известно, что Луна сделана из сыра. Everybody knows the moon is made of cheese.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. In both cases, a major historical mistake was made.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. It's made - the chariot is made of gold.
Эта дверь была сделана из армированного титанового сплава. This door was made of expanded reinforced titanium.
Также вы видите, что кукла сделана из тростника. You'll notice, of course, that the puppet is made out of cane lines.
Была также сделана ссылка на два документа, подготовленных ВТО. Reference was also made to two papers issued by the WTO.
"Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон. So - "The hut was made of corrugated metal, set on a concrete pad.
Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks. The only Turkish investment was made in the textile field by the firm Akteks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !