Exemples d'utilisation de "сделан" en russe

<>
Traductions: tous18223 make8923 do8773 perform79 autres traductions448
Сделан всего несколько недель назад. This was just taken a few weeks ago.
Он был сделан для самообеспечения. It was self-sufficiency.
Он сделан физиком Цезарием Идальго, This is produced by the physicist Cesar Hidalgo.
Этот торт сделан полностью из печенек? Is that a cake constructed entirely out of churros?
На основании чего был сделан этот вывод? What is the evidence upon which this is based?
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. This picture is taken at 16 kilometers.
Он полностью сделан из прочной стали - слышите? And it's all solid steel - you can hear here.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. This is a composite taken by Viking in 1976.
В результате был сделан большой шаг назад. The outcome was a major step backward.
А когда был сделан этот снимок - процессоры. And when the photograph was taken, it's word processors.
Похоже, что этот иск сделан по шаблону. This lawsuit looks like a boiler plate.
Свитер, что носила Тесса, сделан из кашемира, так? So this sweater that Tessa was wearing was cashmere, right?
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. This is last week in northern Kenya.
Да, это потому что он сделан из белки. Yeah that's because they mix it in squirrel with it out here.
Мир искусства как специально сделан для отмывания денег. The art world is custom built for money laundering.
Если клик был сделан, происходит атрибуция по клику. If they clicked the ad, it will get attributed to click-through attribution.
Capri был сделан для Европы, а Mustang для Америки. The Capri was to Europe, what the Mustang was to America.
К счастью, преждевременный выбор пока что не был сделан: Fortunately, that choice was not settled prematurely and peremptorily:
Когда был сделан этот снимок, он был младшим лейтенантом. He was a first lieutenant when that picture was taken.
[На основе имеющихся данных сделан вывод о том, что] [Based on the available evidence, it is concluded that …]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !