Beispiele für die Verwendung von "сделать остановку" im Russischen
Можно ли нам сделать остановку в Риме с этим билетом?
Will we be allowed to stop over the journey at Rome on this ticket?
Ты не против, если по пути мы сделаем остановку?
Hey, do you mind if we make a stop on the way home?
Сэр Гай Гисборн сегодня сделает остановку, во время пути.
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.
И затем мы сделали остановку в Суррее для чашечки кофе.
And then we stopped over in Surrey for a cup of coffee.
Да, но на пути в Лондон он сделал остановку, чтобы повидаться со мной.
He was, but he stopped off To see me on his way back to London.
Я гастролировал с университетским хором по северной Калифорнии. Мы сделали остановку после дня, проведённого в автобусе, и отдыхали на берегу прекрасного горного озера.
And I was on a college choir tour up in Northern California, and we had stopped for the day after all day on the bus, and we were relaxing next to this beautiful idyllic lake in the mountains.
Да уж, ты и так возвращаешься в 90-е, так что, можешь просто сделать небольшую остановку по пути.
Yeah, well, you're already going back to the '90s, So, you know, you can just make a little pit stop along the way.
О, Пит, я хочу сделать небольшую остановку перед тем, как мы поедем в ущелье.
I want you to make a quick pit stop before we go to the gorge.
Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
Эти права включают в себя право на доступ и /или изменение Ваших персональных данных, право на остановку обработки этих данных, а также право на предотвращение нежелательных маркетинговых действий.
These rights include accessing and/or amending your Personal Data, putting a stop to the processing of this data and preventing undesirable marketing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung