Exemples d'utilisation de "сделаю приготовления" en russe

<>
Позже сделаю приготовления для твоего жилищного вопроса и будущего. I'll make arrangements for your housing and your future later.
Я сделаю необходимые приготовления, чтобы покинуть страну. I'm going to make arrangements to leave for the country.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар. When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Я сделаю это, когда рак на горе свистнет. I'll do it when Hell freezes over.
На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер". The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope.
Я не сделаю этого. Я лучше умру. I won't do that. I'd rather die.
Можно использовать горелку для приготовления еды? May I use a stove to cook?
Я сделаю всё, чтобы выколотить эту идею из твоей башки. I will do my best to put such an idea out of your head.
Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления. I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals.
Я сделаю из тебя мужчину. I will make a man of you.
Затем мы подали заявку на вступление в НАТО и начали приготовления для вступления в Европейский Союз, со всеми институциональными реформами, которые подразумевает такая цель. Next, we applied for admission to NATO and prepared for European Union membership, with all of the institutional reforms that these goals implied.
Я сделаю это, но при одном условии. I'll do it, but there's one condition.
Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд. Don't ask what ingredients are used in making those dishes.
Я сделаю вам подарок. I will give you a present.
Я не обратила особого внимания на способ их приготовления. I paid little attention to their preparations, actually.
Конечно, я сделаю это. I'll certainly do this.
Так, ингредиенты, необходимые для приготовления амфетамина, являются легкодоступными, рецепт всегда можно легко узнать, и наркотик можно производить партиями прямо на кухне. The ingredients for meth, for example, are readily available, recipes are easy to obtain, and batches of the drug can be cooked up in a kitchen.
Я сделаю это сам. I will do it myself.
Подобным образом реклама страховых полисов и полуфабрикатов быстрого приготовления, которая раньше изображала только полноценные семьи, начала показывать одиноких матерей, любовно кормящих из ложечки младенцев или предусмотрительно покупающих полис страхования жизни. Likewise, advertisements for convenience food and insurance - which used to feature only intact nuclear families - have begun to showcase single mothers lovingly spooning out meatballs, or protectively buying a life-insurance policy.
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь тебе. I'll do what I can to help you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !