Exemples d'utilisation de "северная" en russe avec la traduction "northern"
Северная прибрежная и Олимпийская дороги полностью закупорены.
The northern riverside road and Olympic road are in traffic jam.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки.
Northern Europe must hold up its side of the bargain.
Смертельноопасная болезнь поразила район Итури, Восточная провинция, северная часть Конго.
The deadly disease has struck in Ituri district, Oriental province, in the northern part of Congo.
Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите.
Now remember, northern India is the perfect storm when it comes to polio.
Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
Northern Europe, including Germany and Scandinavia (Denmark, Finland, Norway, and Sweden).
Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир.
The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world.
Другое дело - Северная Индия. Она составит основу "демографической доходности в будущем".
Then there is the whole northern India, which is going to be the bulk of the future demographic dividend.
А северная часть главного острова - это своего рода точка отсчета мирового долголетия.
And in the northern part of the main island, this is ground zero for world longevity.
Предположим, что южная Европа пострадала от сегодняшнего спада гораздо больше, чем северная.
Suppose that southern Europe is hit much harder by today's recession than northern Europe.
И, наконец, "Северная Лига" настаивает на том, что фискальный федерализм должен быть основной целью реформы.
Finally, the Northern League demands that fiscal federalism should be the main goal of reform.
Основываясь на произошедших событиях, можно сказать, что Северная Ирландия находится где-то между оптимизмом и надеждой.
Following these momentous events Northern Ireland is suspended somewhere between optimism and hope.
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению.
In some cases, such as Northern Nigeria, social resistance to the vaccine has blocked adequate coverage of the population.
Кроме того, если Шотландия требует больше автономии, то Уэльс и Северная Ирландия не могут быть далеко позади.
Furthermore, if Scotland demands more autonomy, then Wales and Northern Ireland can’t be far behind.
18 июля 2006 года в результате попадания ракеты в больницу в Сафеде, Северная Галилея, получили ранение восемь человек.
On 18 July 2006, a rocket hit a hospital in Safed, northern Galilee, wounding eight people.
Эти политики утверждают, что Северная Ирландия должна будет иметь те же самые торговые правила, что и остальная Великобритания.
Northern Ireland, they assert, will have to have the same trade rules as the rest of the UK.
Эксперты предсказывают, что часть Южной Африки и северная область Магриб пострадают от повышения температуры и более сухой погоды.
Experts predict that parts of Southern Africa will suffer hotter, drier weather patterns, as will the northern Maghreb region.
Англия, Уэльс и Северная Ирландия имеют правовые системы, которые в отношении всех трех основных блоков Конвенции функционируют одинаково.
England, Wales and Northern Ireland have legal systems which operate in a similar way in relation to all three pillars of the Convention.
Союзник Сильвио Берлускони в правительстве, Lega Nord ("Северная Лига"), постоянно создает схемы, которые приводят в замешательство национальное правительство угрозами концепции национального единства.
Silvio Berlusconi's ally in government, the Lega Nord (Northern League), is continuously conjuring up schemes to embarrass the national government with threats to the concept of national unity.
В мае 2004 года была создана независимая группа для проведения проверки под председательством профессора Роя МакКлелланда, профессора психиатрии Королевского университета, Белфаст, Северная Ирландия.
An independent review group was set up in May 2004 chaired by Professor Roy McClelland, formally Professor of Psychiatry at Queen's University, Belfast, Northern Ireland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité