Exemples d'utilisation de "сегодняшним вечером" en russe
Послушай, если ты не собираешься на это свидание сегодняшним вечером, я должен позвонить Сабрине.
Look, if you're gonna nix this date tonight, I gotta call Sabrina.
Она взяла это на себя, потому что мы предполагаем, что Джейсон, не станет делать слишком много остановок, сегодняшним вечером.
She better haul us because I'm guessing Jason is not making too many more stops tonight.
На этом позвольте завершить официальную часть сегодняшнего вечера и нашего собрания.
That concludes the formal part of this evening's proceedings and our meeting.
Все, кто за начало срочного комендантского часа с 20:00, начиная с сегодняшнего вечера?
All in favor of imposing an emergency town-wide curfew to start at 8 p.m., effective this evening?
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я хотел бы информировать членов о том, что заседание Генеральной Ассамблеи для рассмотрения первого доклада Генерального комитета, документ А/60/250, первоначально запланированное на сегодняшний вечер, отложено до завтрашнего вечера, 20 сентября, и состоится сразу после завершения общих прений.
The Acting President: I would like to inform members that the meeting of the General Assembly to consider the first report of the General Committee, document A/60/250, originally scheduled for this evening, has been postponed until tomorrow, 20 September, in the evening, immediately following the adjournment of the general debate.
Мне стало плохо от устриц, которые я съел вчера вечером.
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров.
Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet.
Сегодняшним прорывом ниже поддержки .7500 цены подтвердили модель двойной верхушки.
With today’s break below .7500 support, rates have confirmed a double top pattern.
Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям.
Don’t place too much importance on today’s figure
По этим причинам я полагаю, что к сегодняшним проблемам инвесторов надо подходить честно и встречать их во всеоружии.
For these reasons I believe that the investors' problems of today should be met head on and forthrightly.
Хорошим кандидатом для торговли прорыва на этой неделе является валютная пара USDCHF, которая будет нашим сегодняшним примером.
A good candidate for breakout trading this week is the USDCHF currency pair, which will act as today’s example.
Эта модель свечи указывает на сильную бычью динамику, и в сочетании с сегодняшним неожиданным бычьим катализатором от Банка Канады создало идеальные условия для скачка пары USDCAD.
This bullish candlestick pattern shows strong bullish momentum, and combined with today’s surprising bullish catalyst from the BOC, provided the perfect recipe for a surge in USDCAD.
Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
Вкупе с сегодняшним падением ниже дна 2-летнего бычьего диапазона, на лицо масса технических оснований предположить, что пара EURSEK может опуститься еще в ближайшие недели.
Combined with today’s drop through the bottom of the 2-year bullish channel, there is plenty of technical evidence that the EURSEK could weaken further in the coming weeks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité