Exemples d'utilisation de "сезон ураганов" en russe

<>
В этом году наблюдался очень активный сезон ураганов в Северной Атлантике. This year also saw a very active North Atlantic hurricane season.
Главы государств и правительств стран — членов АОСИС выразили озабоченность в связи с увеличением числа и все большей мощностью стихийных бедствий, таких, как происшедшие 26 декабря 2004 года землетрясение и цунами и сезон ураганов 2004 года в Карибском бассейне и их сокрушительные последствия для населения малых островных развивающихся государств. The Heads of State and Government of AOSIS expressed concern at the increasing incidence and magnitude of natural disasters, such as the December 26, 2004 earthquake and tsunami, and the 2004 hurricane season in the Caribbean, and their devastating effect on the communities of SIDS.
Как показали усилия во время цунами 2004 года, землетрясения в Пакистане в 2005 году и в сезон ураганов в том же году, забота о наших соседях выходит за границы национальных общин и все больше распространяется на весь мир. As demonstrated by the 2004 tsunami, the 2005 Pakistan earthquake and the hurricane season of the same year, concern for our neighbours transcends the boundaries of national communities and has increasingly broadened its horizons to the whole world.
Сезон ураганов в Атлантическом океане в 2004 году и его раннее начало в 2005 году стали причиной значительных людских и материальных потерь в Карибском бассейне, где самые уязвимые группы населения пострадали больше всего. The Atlantic hurricane season in 2004 and its early start in 2005 caused significant loss of life and damage to property in the Caribbean, where the most vulnerable were the hardest hit.
Начался сезон дождей. The rainy season has set in.
От недавних ураганов погибли тысячи людей на Гаити, а не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут осуществить даже основные превентивные меры. Recent hurricanes killed thousands in Haiti, and not in Florida, because Haiti is poor and cannot afford even basic preventive measures.
Сейчас клубничный сезон. Strawberries are in season now.
Система здравоохранения может быть мобилизована гораздо эффективней, чтобы устранить истощающие последствия будущих ураганов. Community health workers could be trained in a matter of months to extend basic health care throughout rural areas, which could then be better mobilized to fend off the debilitating results of future hurricanes.
Сезон дождей закончится через пару недель или около того. The rainy season will be over in another two weeks or so.
Гаитянская экономика и раньше работала плохо, пошатываясь после четырёх ураганов 2008 года, а тут ещё землетрясение ударило. Haiti's economy worked badly in the past, and was still reeling from four hurricanes in 2008 when the earthquake struck.
Сезон дождей начинается в июне. The rainy season begins in June.
Пресса тем временем сообщила, что у ученых возникло предположение об связи между потеплением океанских вод и частотой серьезных ураганов, что лишний раз дало понять, сколь мало внимания администрация уделяет экологическим проблемам в целом и глобальному изменению климата в частности. The press, meanwhile, has reported on speculation about the relationship between warmer ocean waters and the frequency of severe hurricanes, thus highlighting the low priority that the administration has given to environmental problems in general and global climate change in particular.
Летний сезон на морском курорте. Summer season at a seaside resort.
Тысячи людей погибли в результате недавних ураганов на Гаити, но не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут принять превентивные меры. Thousands died in Haiti during recent hurricanes, but not in Florida, because Haitians are poor and cannot take preventive measures.
Сейчас не сезон для этого. It is out of season now.
Внимательное национальное правительство, конечно, осознало бы, что побережье Мексиканского залива Соединенных Штатов является наиболее уязвимым к воздействию мощных ураганов. An attentive national government would surely have realized that the Gulf region of the United States is more vulnerable to high-energy hurricanes.
Две игры - это не весь сезон, но я хотел провести их намного лучше. Two games - it is not the entire season, but I wanted to play them much better.
Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов. Higher sea-surface temperatures translate into more powerful storms in the world's oceans.
Сезон завершен, и мы не стали обязывать наших лидеров к участию в матче DecaNation. The season is over and we didn’t want to compel our top athletes to compete in the DecaNation meet.
· климатические изменения отразятся на температуре, количестве осадков, зарождении и поведении штормов и ураганов, а также внесут значительные изменения в физическую среду, а именно вызовут повышение уровня моря и изменения в химическом составе океанов. · climate change will shift every aspect, such as temperature, rainfall, and storm patterns, as well as bringing fundamental changes in the physical environment, such as rising sea levels and changes in ocean chemistry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !