Exemples d'utilisation de "сейфах" en russe

<>
Нет, в таких сейфах ключ не используется. No, this type of safe doesn't use a key.
Банки не следят о том, что люди хранят в своих сейфах. Banks don't keep track of what people keep in their safety deposit boxes.
Клиенты, которые приобретают ценные бумаги и хранят их в сейфах финансового учреждения, когда представляется, что это не соответствует реальному статусу клиента. Clients who purchase securities and store them in the safe deposit boxes of a financial institution when this appears to be not in keeping with the client's ostensible status.
МВД утверждает, что в сейфах обычно хранилась месячная заработная плата, поступления от штрафов за нарушения правил дорожного движения и штрафов, взимаемых иммиграционным департаментом, авансовые выплаты для сотрудников, уходящих в отпуск, и депозиты лиц, ставших участниками дорожно-транспортных происшествий. MOI asserts that cash in the safes typically comprised monthly salaries, cash from the collection of fees for traffic fines and fines imposed by the Immigration Department, cash advances for employees going on leave and deposits from persons involved in accidents.
быть надлежащим образом осведомленными об экономической деятельности, которой занимаются их клиенты, о ее масштабах, периодичности и основных характеристиках, регулярно производимых ими операциях и, в частности, о деятельности, связанной с любыми видами вкладов «до востребования», срочными вкладами, сберегательными счетами, передачей активов в доверительную собственность; или о хранении клиентами ценностей в личных банковских сейфах; Familiarizing themselves with the economic activities of their clients, the volume, frequency and basic characteristics of the transactions that they normally carry out and, in particular, the activities of those who make any kinds of demand and term deposits, operate savings accounts, deposit assets in trust directly or on behalf of third parties, or make deposits into safe deposit boxes;
Генеральная прокуратура с санкции судьи может распорядиться о конфискации документов, подтверждающих право собственности, ценностей и денежных средств, находящихся на банковских счетах и в банковских сейфах, либо в распоряжении третьих лиц, при наличии достаточных оснований полагать, что они имеют отношение к тому или иному противоправному деянию, как это предусмотрено в статье 218 Уголовно-процессуального кодекса. Under article 218 of the Organic Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor's Office may, with the authorization of a judge, order the seizure of documents, certificates, securities and sums of money held in bank accounts or safe deposit boxes or by third parties, when there are reasonable grounds for believing that they are connected with a criminal act.
Положи это в сейф, погремушка. Put it in the safe, clanky.
Она взяла пистолет из сейфа. She took the gun out of the safety deposit box.
Вы найдете сейф в чулане. You'll find a strongbox in the closet.
После матча, все деньги поместят в сейф и отнесут в бронеавтомобиль. After the match, all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
Этот ключ от сейфа в Цюрихе. That key, it opens a lock box in Zurich.
На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев. No usable prints on the cash box.
Я положил деньги в сейф. I put the money into the safe.
Что насчет банковского сейфа Агнес? What about Agnes's safety deposit box?
Проверил частичные отпечатки на сейфе. Ran the partials from the strongbox.
Я буду показывать ему сейф. I will show him the safe deposit box.
Здесь ключ к банковскому сейфу. Here's the key to the safety deposit box.
Это небольшое помещение с сейфом. It's a small office containing a strongbox.
Теперь, вытряхивай всё из сейфа. Now empty that safe.
Как два ключа к сейфу. Like, two keys to a safety deposit box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !