Exemples d'utilisation de "сей" en russe

<>
Traductions: tous684 this538 sow41 autres traductions105
По сей день это тайна. It's still a mystery.
На сей счёт не тревожьтесь. Don't you be afeard of that.
Мнения на сей счет разные. Opinions differ.
Их и по сей день хватает. And there still are quite a few around.
Так что, не беспокойтесь на сей счет. So, no worries on that.
Мысли на сей счет у кого-то есть? Anybody have any thoughts?
Доказать сей факт элементарно просто: следите за деньгами. Here’s a simple way to prove it: follow the money.
У меня на сей счет иная точка зрения. My point is different.
И этот процесс продолжается и по сей день. And that process continues.
И оба они остаются на орбите по сей день. Both modules, each the size of a van, remain in orbit today.
И свет его горящего тела по сей день освещает ночь. And by the light of his burning body, he lit up the night forever.
На сей раз негодование протестов направлено на МВФ и Мировой Банк. But it is the IMF and World Bank who are the focus of the demonstrators rage.
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка. The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change.
Но я и по сей день сохраняю твердость в своих убеждениях. I continue to stand firm in my beliefs today.
Это сбивало с толку с давних времен и по сей день. It's been very confusing for a long time now.
Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день. There are traps that fish sustainably up until recently.
Его другой дядя, Дугал, может с вами не согласится на сей счет, милочка. His other uncle, Dougal, might disagree with ye on that point, lass.
У меня есть свои сомнения на сей счет, но такая возможность определенно существует. I have my doubts, but it certainly remains possible.
Их собирали после его смерти, но когда — на сей счет существуют очень разные мнения. They were collected after his death – how long after is controversial.
Фанаты штурмуют поле и по сей день, но воротам, по сути, хоть бы хны. They storm the field, and still do it, but they just bounce around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !