Exemples d'utilisation de "селении" en russe

<>
Traductions: tous11 settlement4 autres traductions7
Согласно статистике, в этом селении чаще, чем в других, сходят с ума. A town where, according to statistics, has the highest percentage of lunatics per inhabitant.
Дома без крыш, отрытые для дождя и ветра, часовня, в которой звонил колокол, стояли так, как стоят дома и церковь в обычном селении. The roofless houses, eaten away by wind and rain, and the chapel, with its crumbling belfry, stood arranged likes houses and churches in a living village.
Стоимость проживания в гостинице (три ночи) с полным пансионом, включая посещение винного погреба в селении Сеги, Токайский район, в четверг 4 октября, составляет 240 долл. США. The cost of accommodation (three nights) with full board, including a trip to a wine cellar in the village of Szegi, Tokaj region, on Thursday, 4 October, is US $ 240.
Конкретным примером этого являются акты запугивания и насилия, которые имели место в течение первой недели января 2001 года в селении Алор и которые целенаправленно предпринимались против мусульманского меньшинства. A specific case in point is the case of intimidation and violence that took place during the first week of January 2001 at the Alor village, specifically against the Muslim minority.
В каждой деревне и селении есть начальная школа, в каждой общине или на несколько соседних общин имеется неполная средняя школа, а в каждом округе- полная средняя школа, что облегчает доступ к образованию всем, включая женщин и девочек. There is a primary school in every village and hamlet, junior secondary school in every commune or between communes and senior secondary school in every district, which provide easy access to education for all, including women and girl children.
Стоит напомнить, что пять стран – Бельгия, Франция, Германия, Люксембург и Нидерланды – договорились в 1985 году (в селении Шенген в Люксембурге) отменить пограничный контроль не по какой-то своей прихоти и не потому, что отдельных политиков охватили возвышенные мечтания. It should be remembered that when five countries – Belgium, France, Germany, Luxembourg, and the Netherlands – agreed in 1985 (in the village of Schengen, Luxembourg) to abolish border controls, they did not do so on a whim or because some politicians had a lofty vision.
В январе 2007 года в каждом селении будет организовано ознакомление групп жителей с вариантами самоопределения, пакетом мер и с дополнительными подробностями относительно обеспечения постоянного информирования о самоопределении в селениях, которым смогут воспользоваться все структуры, включая неправительственные организации и членов общины. A team in each village would be trained in January 2007 on the issues pertaining to the self-determination options and package and on other details to ensure the continuous flow and presence of information on self-determination in the villages for all institutions, including non-governmental organizations and members of the community.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !