Exemples d'utilisation de "семени" en russe avec la traduction "seed"
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
The word of God is the seed and the sower of the seed is Christ."
Любая благодатная почва нуждается не в одном семени, чтобы дать хороший урожай.
Every fertile field needs a serving of more than one seed to bear a good harvest.
Я безумно горд, что плод семени моего, зреет внутри твоей огромной матки.
I can't tell you how proud I am, that my seed is now growing inside your lovely big womb.
И чтобы правильно начать этот тип вычислений, нужны исходные данные, нужно нечто типа семени.
And in order to get these kinds of computations started right, you need some kind of input, a kind of seed.
Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты и холода, а также циклов, необходимых для прорастания семени.
That means that we know the right combination of heat and cold and the cycles that you have to get to make the seed germinate.
Вырастающие из крохотного семени, они поддерживают обширные экосистемы - причем сами до сих пор являются, в значительной степени, загадкой.
Growing from a tiny seed, they support vast ecosystems - and are still, largely, a mystery.
Что касается двух товаров, а именно кардного или чесанного хлопка и кунжутного семени, на эти страны приходится не менее 30 % мирового экспорта.
In the case of two products, namely carded or combed cotton and sesame seeds, they supply 30 per cent or more of world exports.
После длительного и глубокого исследования наиболее подходящим критерием для определения видов показались мне те отличительные черты, которые навсегда сохраняются при вырастании из семени».
After long and considerable investigation, no surer criterion for determining species has occurred to me than the distinguishing features that perpetuate themselves in propagation from seed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité