Exemples d'utilisation de "семестр" en russe avec la traduction "term"
Мой первый семестр в университете совпал с кубинским ракетным кризисом.
My first term at university coincided with the Cuban missile crisis.
Я должна что-то сделать с этим до того, как начнется осенний семестр.
I mean I must have something done about them before autumn term starts.
Грусть, охватывавшая Себастьяна и в прошлый семестр, теперь превратилась в постоянную хмурость, даже по отношению ко мне.
The sadness, that had been strong in Sebastian the term before gave place to a kind of sullenness, even towards me.
Так сложилось, что, поскольку иногда они могли платить, а иногда - нет, меня выгоняли из школы почти каждый семестр.
And what happened was, because they could afford it sometimes, sometimes not, I got kicked out pretty much every term.
"Я не осознавал, что это будет самый апокалиптический семестр из всех", - сказал Шарме на этой неделе студентам Университета Рутгерс-Камден (Нью-Джерси).
"I didn't realise this was going to be the most apocalyptic term ever" said Charmé this week to students at Rutgers-Camden University (New Jersey).
молодежную группу- программу, рассчитанную на один семестр и предоставляющую информационную и консультационную помощь по вопросам наркотической и алкогольной зависимости, взаимоотношений и сексуального здоровья.
A youth group- the programme runs over a term and features information and counselling regarding drug and alcohol, relationship and sexual health matters.
Я был студентом уже третий семестр, но свою жизнь в Оксфорде я датирую со времени моего знакомства с Себастьяном, происшедшего случайно в середине предыдущего семестра.
This was my third term at University but I date my Oxford life from my first meeting with Sebastian which happened by chance in the middle of the term before.
Успешно сдавшие экзамен подписывают затем контракты уже в качестве полицейских и в течение четырех месяцев, составляющих второй семестр, проходят практическую подготовку в одном из местных полицейских подразделений под наблюдением куратора.
Trainees who pass the examination then sign contracts as policemen and spend the four months of the second term undergoing practical training in the local police force, under supervision.
Я думаю, это стоит сделать после окончания семестра.
I think we should be looking at the end of term.
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра.
We were given stamps at the beginning of every term.
В конце семестра тебе придется все это везти назад.
You'll only have it all to cart back again at the end of term.
Мне можно работать только восемь часов в неделю в течении семестра.
One's only allowed to take eight hours a week paid work in term time.
Эй, тебе не кажется, что нам нужно уехать в конце семестра?
Hey, do you think we should go away in the end of term?
Миссис Уитни сказала, в следующем семестре она сможет участвовать в конкурсе.
Mrs Whitley said she'll probably go to pointe work next term, which.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité