Exemples d'utilisation de "сен - гобен" en russe
Бычья Йо Сен – это свеча вверх с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями.
The bullish Yo Sen is an upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
• … бычий Йо Сен выглядит как отдельная свеча вверх с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями.
• … the bullish Yo Sen appears as a single upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
На изображении ниже показан внешний вид свечей Ин Сен на ценовом графике:
The image below shows how the In Sen candlesticks appear on a price chart:
• … медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями.
• … the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Медвежья Ин Сен – это свеча вниз с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями.
The bearish In Sen is a downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы "азиатских ценностей".
Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the "Asian values" school.
Сен говорит о том, что то, что принимается в этом случае, следует рассматривать как национальную идентичность.
Genuine equality in the public sphere - which differs according to the values and history of each country - implies a minimal level of acceptance of a country's history and values.
После того как она вышла замуж за Чак Сен Тэка, она сама начала вести что-то похожее на гедонистскую жизнь, но при этом она ежеминутно контролировала поведение своего мужа и немедленно взрывалась приступами ревности при малейшем знаке неверности с его стороны.
After marrying Chang Song-taek, she began living something of a hedonistic life herself, but she scrutinized her husband's conduct minutely, flying into a jealous rage over the slightest signs of infidelity.
Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук.
Not only is he young and inexperienced, but his aunt, Kim Kyong-hui, Kim Jong-il's sister and the wife of the second-ranking figure in North Korea's hierarchy, Chang Song-taek, may balk at power slipping through her fingers.
Как неопровержимо доказывает лауреат Нобелевской премии по экономике Амартья Сен, причина голода - не в недостатке пиши, а в недостатке демократии.
As the Nobel laureate economist Amartya Sen compellingly argues, hunger is not caused by a scarcity of food, but by a scarcity of democracy.
Многие другие известные индийцы подписали данное письмо и ещё больше индийцев, включая нобелевского лауреата Амартию Сен, поддержали его.
Many other notable Indians signed the letter, while still others, including the Nobel Laureate Amartya Sen, have given it their support.
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову.
Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
Хорошие правительства должны подчеркнуть реальное развитие, что означает смещение того, что лауреат Нобелевской премии Амартья Сен называет несвободами неграмотности, нездоровья и общественных лишений.
Good governments must emphasise real development, which means removing what the Nobel laureate Amartya Sen calls the unfreedoms of illiteracy, ill-health and social deprivation.
Амартиа Сен в своей авторитетной работе «Идея справедливости» пришёл к выводу, что подлинное социальное равенство требует не равного отношения ко всем, а скорее неравного отношения, когда предпочтение отдаётся бедным и наиболее беззащитным.
Amartya Sen, in his magisterial The Idea of Justice, concluded that true social equity requires not equal treatment for all, but rather unequal treatment in favor of the poor and most disadvantaged.
Нобелевский лауреат Амартья Сен мудро напоминает нам о том, что “важно, чтобы практические соображения в пользу контроля над табаком не отвергались на основе неполного аргумента сторонников свободы воли”.
Nobel laureate Amartya Sen wisely reminds us that “it is important that the practical case for tobacco control is not dismissed on the basis of an incomplete libertarian argument.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité