Exemples d'utilisation de "сенате" en russe

<>
Он бросил свое Место в Сенате. He gave up his Senate seat.
Первая причина – баланс сил в Сенате. First, there is the balance of power in the Senate.
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Нам нужно сражаться изо всех сил в Сенате. We'd have to fight tooth and nail in the Senate.
Он претендует на место Боба Хайеса в сенате штата. He's running for bob hayes's seat in the state senate.
И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате. On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate.
Сегодня, председатель Федеральной резервной системы Джанет Йеллен свидетельствует в Сенате. Today, Fed Chair Janet Yellen testifies to the Senate.
сенатор Джордж Войнович, который является 60-ым голосом в Сенате. Senator George Voinovich, who is the 60th vote in the Senate - the vote needed to close off debate and enact a bill.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства ораторства. Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия. Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Но, основываясь на его данных в Сенате, метка “истеблишмент” является спорной. But, based on his record in the Senate, the “establishment” label is debatable.
В любом случае кто-то придёт на замену Флэйку в Сенате. Either way, somebody will replace Flake in the Senate.
Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами. A proposed Labor Reform Law is now being considered by the Peronist controlled Senate.
BNC может точно заявить, что закон Брэндона сегодня будет принят в Сенате. BNC can now safely report that the Brandon Bill will pass the senate today.
В Сенате Соединённых Штатов началось обсуждение проблемы иммиграции: будет рассмотрено несколько предложений. A debate on immigration is beginning in the United States Senate, which will take up several proposals.
В итоге правительству Романо Проди приходится ходить в Сенате по лезвию ножа. Romano Prodi's government must operate on a razor's edge in the Senate.
У Маккейна есть опыт морского летчика и более двух десятилетий работы в Сенате. McCain has experience as a naval aviator and more than two decades in the Senate.
И она стала в Сенате, второй по величине, получателем денег от медицинской индустрии. And she became the second largest recipient in the Senate of healthcare industry contributions.
Республиканский обструкционизм в Сенате, также ставит под угрозу другие уровни федеральной судебной системы. Republican obstructionism in the Senate has also put other levels of the federal judiciary at risk.
Я протестовала против этих новых ядерных инициатив в Сенате США в начале прошлого года. I argued and voted against these new nuclear initiatives in the US Senate earlier this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !