Exemples d'utilisation de "сенаторы" en russe
Однако, мощный дуэт – сенаторы Элизабет Уоррэн и Джон Маккейн – снова против.
But Senators Elizabeth Warren and John McCain, a powerful duo, have returned to the fight.
(Так, до 1913 года сенаторы выбирались законодательным собранием штата, а не напрямую избирателями.)
Until 1913, senators were chosen by state legislatures, not directly elected by the voters.
Я надеюсь, что американские сенаторы, принимая свое решение, также примут во внимание мнение Варшавы.
I hope that US senators take into account the view from Warsaw in making their decisions.
Сенат США также рассмотрит законопроект, авторами которого являются сенаторы Эдвард Кеннеди и Джон Маккейн.
The US Senate will also consider a bill co-authored by Senator Edward Kennedy and Senator John McCain, which proposes stronger border enforcement, a temporary workers program with a path to residency and citizenship, and legalization for people already in the US without papers.
Сенаторы Джон Маккейн, Линдси Грэм и Марко Рубио к изречению лорда Палмерстона прислушаться, похоже, неспособны.
Senators John McCain, Lindsey Graham, and Marco Rubio seem incapable of heeding Lord Palmerston’s dictum.
Сенаторы управляют своим штатом приблизительно в 100 человек и штатом избирательной кампании в несколько сотен.
Senators manage a roughly 100-member staff, and a campaign staff of several hundreds.
Сенаторы Линдси Грэм и Бен Сасс также осудили Трампа, как угрозу американской свободе и международному миру.
Senators Lindsey Graham and Ben Sasse have also denounced Trump as a threat to American freedom and to world peace.
Кроме того, в Демократическую Партию входят сенаторы из угольных и нефтяных штатов, которые вряд ли поддержат решающие действия.
Moreover, the Democratic Party includes senators from coal and oil states who are unlikely to support decisive action.
Промышленность ископаемого топлива тратит много средств на лоббирование и кампании конгрессменов, таких как сенаторы Митч Макконнелл и Джеймс Инхоф.
The fossil-fuel industry spends heavily on lobbying and the campaigns of congressmen such as Senators Mitch McConnell and James Inhofe.
Она, возможно, получила бы больше поддержки всего несколькими днями позже – после того как сенаторы стали свидетелями помощи гигантским банкам еврозоны.
It might have gained more support just a few days later – after senators witnessed the bailout of the giant eurozone banks.
Некоторые американские сенаторы жаловались, будто администрация президента Барака Обамы в лице министерства торговли, передав ICAAN надзор за функциями IANA, "отдала Интернет".
Some American senators complained that when President Barack Obama's Commerce Department handed its oversight of the IANA functions to ICANN, it was "giving away the Internet."
Как демократические, так и республиканские сенаторы хотят знать настроения своих избирателей, а нет лучшего способа сделать это, чем с помощью телефона.
Both Democratic and Republican Senators want to sense their constituents’ mood – and there is no better way to get this across than through a phone call.
Второе. Отдельные сенаторы намекают, что со временем наш ядерный арсенал утратит надёжность, и отказываются голосовать за ратификацию, покуда не будет гарантирована модернизация арсенала.
Second, some Senators infer that our nuclear weapons will become unreliable over time, and say they won’t vote for the treaty unless it’s linked to modernization of the arsenal.
Изначальная реакция мирового сообщества на голосование Сената смягчена проявлениями того, что администрация и ключевые сенаторы решили создать поддержку пересмотра Договора со стороны обеих партий.
The global community's initial reaction to the Senate vote was muted somewhat by signs that the administration and key senators wanted to build bipartisan support for eventual reconsideration of the Treaty.
Всего было 106 кандидатов, не являющихся судьями: 57 франкоговорящих и 49 говорящих на голландском языке; с их биографиями и досье сенаторы могли ознакомиться в канцелярии сената.
In all, there were 106 non-justice candidates, 57 French speakers and 49 Dutch speakers; their curricula vitae and files were available for consultation by senators at the Senate registry.
Эта встревоженность является следствием более фундаментальных страхов (которые те же самые сенаторы в той или иной степени сами и озвучили): администрация Трампа наносит серьёзный ущерб американским институтам.
These concerns echo more fundamental fears, voiced by the same senators to varying degrees, that the Trump administration is doing serious harm to US institutions.
Кроме того, итоги голосования Сената по вопросу об утверждении в должности судьи Верховного суда США ультраконсервативного Нила Горсача будет зависеть от количества телефонных звонков, которые получат сенаторы.
Likewise, whether the Senate votes to confirm ultra-conservative Neil Gorsuch to the US Supreme Court will depend on how many phone calls Senators receive.
В любом случае было бы невозможно проводить собеседование в одинаковых условиях для всех кандидатов, поскольку одни и те же сенаторы, скорее всего, не смогли бы присутствовать на всех собеседованиях.
In any case, it would not have been possible to conduct interviews in similar conditions for all candidates, since the same senators would probably not have been able to attend every one.
Сенаторы Дэн Коутс (республиканец от штата Индиана) и Пэт Туми (республиканец от штата Пенсильвания) заявили, что переизбыток мощностей в производстве высокопрочной стали может стоить рабочих мест на других предприятиях.
Senators Dan Coats (R-Ind.) and Pat Toomey (R-Pa.) questioned whether an overcapacity of high-strength steel could cost jobs at other mills.
Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.
Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité