Exemples d'utilisation de "сенсорная" en russe avec la traduction "sensory"
Галлюциногены, нейротоксины и сенсорная депривация.
Hallucinogens, neurotoxins and sensory deprivation.
Наследственная сенсорная автономная невропатия 1-го типа.
Hereditary sensory autonomic neuropathy, type one.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Indeed, sensory deprivation can produce hallucinations in the sense mode that is deprived.
Но сенсорная проблема является важной. Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, другие чувствительны к звукам.
But sensory is an issue. Some kids are bothered by fluorescent lights; others have problems with sound sensitivity.
Если вы хотите из этого выступления что-нибудь для себя вынести, запомните вот что: падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла. Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
So, if you remember anything in this next 18 minutes, remember this: that the light that falls on to your eye, sensory information, is meaningless, because it could mean literally anything.
Достигнут консенсус по комплексным доменам «функционирования» — физическая (мобильность, функциональные возможности, самопомощь; познавательная способность), умственная (память и концентрация), сенсорная (зрение, слух), другие важные домены (боль/дискомфорт, жизнеспособность/усталость), психологическое функционирование и социальное функционирование.
There is consensus around broad domains of “functioning” — physical (mobility, dexterity, self-care, cognition), mental (memory and concentration), sensory (seeing, hearing), other important domains (pain/discomfort, vitality/fatigue), psychological functioning and social functioning.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
They predict the sensory consequences and subtract it off.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of basic sensory function is critical.
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
So I have sensory input, which I can take in to make beliefs.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
And the memory system is sitting over the sensory part of the brain.
Я хочу сделать усовершенствования оптических систем и сенсорных схем.
I want improvements made to the optical systems and the sensory circuits.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Результаты анализа физико-химических параметров и сенсорного восприятия
ANNEX 2: Results of Physicochemical and Sensory Acceptability Parameters
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.
А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
And what's true for sensory information is true for information generally.
У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные.
You have data, and data in neuroscience is sensory input.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
And so as the sensory input comes in and feeds from the old brain, it also goes up into the neocortex.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Indeed, sensory deprivation can produce hallucinations in the sense mode that is deprived.
Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
So we work in a whole sensory movement task soup of noise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité