Exemples d'utilisation de "сенсорных" en russe avec la traduction "sensory"
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Restoration of basic sensory function is critical.
Я хочу сделать усовершенствования оптических систем и сенсорных схем.
I want improvements made to the optical systems and the sensory circuits.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Indeed, sensory deprivation can produce hallucinations in the sense mode that is deprived.
Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
So we work in a whole sensory movement task soup of noise.
Ты знаешь, что продолговатый мозг имеет два сенсорных и моторных аксона, которые скрещиваются?
Did you know that the medulla oblongata has two sensory and motor axons that criss-cross?
наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
(Ланца создал теорию биоцентризма, утверждающую, что пространство и время это построения, возникающие из-за биологических сенсорных ограничений.)
(Lanza is the founder of biocentrism, a theory that space and time are constructs of biological sensory limitations.)
Это часть говорит о том, что я должен предсказывать вероятность различных обратных сенсорных связей, учитывая мои убеждения.
And what this part really says is I have to predict the probability of different sensory feedbacks given my beliefs.
Но исследования показывают, что собаки часто ориентируются благодаря целому ряду сенсорных сигналов, не полагаясь на один только нюх.
But studies suggest that dogs often use many sensory cues to find their way, and do not rely on smell alone.
При посылке команды вниз, вы перехватываете её копию, направляете в свой нервный симулятор для предвидения сенсорных последствий своих действий.
So as you send a movement command down, you tap a copy of that off and run it into your neural simulator to anticipate the sensory consequences of your actions.
Но оказалось, что глиальные клетки играют жизненно важную роль в модуляции, усилении и, в случае боли, в искажении сенсорных ощущений.
But it turns out the glial cells have a vital role in the modulation, amplification and, in the case of pain, the distortion of sensory experiences.
Аналогичным образом, совершенствование технологий сенсорных датчиков означает, что многие виды работ, связанные с транспортировкой грузов и логистикой, в скором времени будут полностью автоматизированы.
In the same way, improved sensory technology means that many transportation and logistics jobs will soon be fully automated.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов.
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli.
Галлюциногены, нейротоксины и сенсорная депривация.
Hallucinogens, neurotoxins and sensory deprivation.
Наследственная сенсорная автономная невропатия 1-го типа.
Hereditary sensory autonomic neuropathy, type one.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
They predict the sensory consequences and subtract it off.
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
So I have sensory input, which I can take in to make beliefs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité