Exemples d'utilisation de "серая" en russe avec la traduction "grey"
Прежде всего, "серая липкая масса" – это лишь воображаемая опасность.
In the first place, grey goo is a purely imaginary danger.
Здесь я показал изменение S&P 500 (с учетом дивидендов) с 1950 года за ноябрь-апрель (красная линия), по сравнению с маем-октябрем (серая линия).
Here I’ve shown the S&P 500 (dividend-adjusted) from Nov-Apr (red) vs May-Oct (grey), since 1950.
Комитет получил резюме, в котором определен ряд важных вопросов, включая национальные сертификаты, сроки представления приглашений, жалобы, основной обзор докладов за четырехлетний период, временн * е ограничения в отношении отсрочки, представленный специализированными учреждениями Реестр НПО и заявления организаций, основные характеристики которых не полностью соответствуют положениям резолюции 1996/31 Совета («серая зона»).
The Committee received a summary paper which identified several important issues, including national clearances, timing of invitations, complaints, substantive review of the quadrennial reports, time limits for deferrals, NGOs on the Roster from the specialized agencies, and applications of organizations whose defining characteristics are not in strict conformity with the provisions of Council resolution 1996/31 (grey area).
Комитет получил в свое распоряжение сводный документ с информацией по нескольким важным вопросам, включая отбор на национальном уровне, выбор сроков приглашений, жалобы, рассмотрение вопросов существа в докладах за четырехгодичный период, ограничение продолжительности отсрочек, НПО, внесенные в список специализированных учреждений, и заявления от организаций, которые по своим характеристикам не совсем соответствуют положениям резолюции 1996/31 Совета («серая зона»).
The Committee had received a summary paper which identified several important issues, including national clearances, timing of invitations, complaints, the substantive review of quadrennial reports, time limits for deferrals, NGOs on the Roster of the specialized agencies and applications from organizations whose defining characteristics were not in strict conformity with the provisions of Council resolution 1996/31 (grey areas).
Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого".
I mean, this stuff isis kinkier than Fifty Shades of Grey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité