Exemples d'utilisation de "сервер доменных имен" en russe

<>
Такие нововведения, как узлы обмена Интернет-услугами (IXP), локальные серверы доменных имен, Интернет-телевидение и радио, инфраструктура на базе протокола межсетевого взаимодействия (в том числе сети следующего поколения или ССП, IPv4 и IPv6) и система связи, обеспечивающая передачу речевого сигнала по сети Интернет (" Скайп "), позволяют снизить стоимость международного подключения к Интернету и повысить скорость доступа к местным сайтам. Developments such as Internet Exchange Points (IXPs), local domain name servers, Internet TV (IPTV) and radio, Internet Protocol or IP-based infrastructure (including Next Generation Networks or NGN, IPv4, and IPv6), and voice-over Internet Protocol (VoIP) operator (Skype) can help reduce the costs of international Internet connectivity and improve access speeds to local websites.
Это необходимо для идентификации владельцев домена и для получения сведений о том, как связаться с ними. Для этого должны быть введены сведения о стабильной родительской компании, точке связи и серверах доменных имен. This identifies the owners of the domain and how to contact them by entering the stable parent company, point of contact, and name servers.
Конфликт доменных имен – это опасное явление. К примеру, вы можете случайно отправить документ не на принтер в своем офисе, а на посторонний сайт в Интернете. Согласно требованиям ICANN, все сайты на новых доменах верхнего уровня должны возвращать специальный IP-адрес 127.0.53.53 в течение первых 90 дней работы, чтобы пользователи и администраторы одноименных локальных страниц могли выявить и устранить неполадку. Because of the potential for security problems, like sending print jobs across the Internet to an unrelated site, ICANN requires that all newly approved top-level domains return the spcial IP address 127.0.53.53 for all domains for the first 90 days of operation. This is so that users and administrators can detect and fix the problem, before more serious ones develop.
Среди защищенных протоколов должны быть TCP/IP, различные стандарты, система доменных имен (DNS) и протоколы маршрутизации. Among the protected elements would be TCP/IP protocol suites, various standards, the domain name system (DNS), and routing protocols.
Важным шагом в этом направлении стало принятое в июне решение министерства торговли США передать надзор за так называемыми функциями IANA (это "адресная книга" Интернета) "Корпорации Интернета по распределению доменных имён и IP-адресов" (ICAAN). An important step in this direction was the US Commerce Department's decision last month to hand oversight of the so-called IANA functions – the "address book" of the Internet – to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers.
Например, тест на веб-подключение OONI предназначен для анализа методов блокировки сайтов – через закрытие доменных имён, блокирование TCP/IP или прозрачный HTTP прокси-сервер. OONI’s Web-Connectivity Test, for example, is designed to examine whether access to websites is blocked through DNS tampering, TCP/IP blocking, or a transparent HTTP proxy.
Для служб, установленных на одном сервере, может требоваться настройка нескольких полных доменных имен (FQDN) для этого сервера. The services that are installed on a single server may require that you configure multiple fully qualified domain names (FQDNs) for the server.
В зависимости от полных доменных имен, используемых внутренними клиентами Outlook (см. рисунок выше), вам необходимо связать следующие имена субъектов-служб, используемые серверами почтовых ящиков со службами клиентского доступа на сайте ADSite 1: Based on the FQDNs that are used by the Outlook clients in the preceding figure, you would need to associate the following SPNs with the ASA credential that is used by the Mailbox servers running Client Access services in ADSite 1:
Для всех остальных необязательных полных доменных имен, имен с подстановочными знаками, DNS, сетей CDN, списков отзыва сертификатов и неопубликованных назначений, которые требуются службам Office 365, убедитесь, что у клиентов есть к ним доступ через Интернет. For any remaining optional FQDNs, wildcards, DNS, CDN, CRL, or other unpublished destinations requested by Office 365 services, ensure clients can access them over the Internet.
При выполнении команд замените примеры полных доменных имен и понятного имени сертификата своими. When you run the commands, replace the example FQDNs and certificate friendly name with your own.
Для работы со Skype для бизнеса Online нужно проверить, доступны ли конечные точки, указанные в приведенных ниже таблицах полных доменных имен и IP-адресов Skype для бизнеса Online. To use Skype for Business online, ensure both the FQDN and IP Address endpoints listed in the Skype for Business Online tables below are reachable.
Для каждого домена SMTP, для которого необходимо принимать электронную почту из Интернета, требуется общедоступная запись ресурса MX службы доменных имен (DNS). A public Domain Name System (DNS) MX resource record is required for each SMTP domain for which you accept email from the Internet.
Для проверки IP-адресов служба Exchange отправляет соответствующие запросы в службу доменных имен (DNS). Exchange will validate the IP addresses by querying DNS.
Для настройки служб вам необходимо обновить некоторые записи узла DNS или регистратора доменных имен. To set up services, you have to update some records at your DNS host or domain registrar.
Настройте обход прокси-сервера или удалите службы для контроля, проверки подлинности и поиска репутации для всех полных доменных имен, которые отмечены как обязательные и не содержат префикс CIDR, например строка 5 в таблице из раздела "Портал и общие службы". Bypass your proxy or remove inspection, authentication, reputation lookup services for any FQDNs marked required without a CIDR prefix, such as row 5 in portal and shared.
Для работы с Microsoft Teams нужно проверить, доступны ли конечные точки, указанные в приведенных ниже таблицах полных доменных имен и IP-адресов для Microsoft Teams. To use Microsoft Teams, ensure both the FQDN and IP Address endpoints listed in the Microsoft Teams tables below are reachable.
Измените значение атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName так, чтобы оно соответствовало полному доменному имени системы доменных имен. Change the value of the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute to match the DNS FQDN.
Устранена проблема, из-за которой снижается производительность, поскольку чрезмерное количество пакетов многоадресной рассылки службы доменных имен (DNS) создается каждый раз, когда выполняется поиск, добавление или удаление новых устройств. Addressed issue that reduces performance because excessive multicast Domain Name System packets are created whenever new devices are searched for, added, or removed.
Список доменных имен, которые следует включить для Office 365, см. в статье Внешние записи DNS для Office 365. For a list of domain names you should include for Office 365, see External DNS records required for SPF.
Чтобы использовать любую из этих служб, помимо указанных выше полных доменных имен для всего набора, сетей CDN и телеметрии требуется подключение к конечным точкам, которые помечены как обязательные в таблицах ниже. To use any of these services, in addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above, you must be able to connect to the endpoints marked required in the tables below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !