Exemples d'utilisation de "серверу" en russe

<>
Traductions: tous7858 server7836 autres traductions22
Вы подключились к серверу Майкрософт Exchange. You're connected to Microsoft Exchange.
Нажмите кнопку Автономная работа, чтобы подключиться к серверу. Click Work Offline to return to working online.
сетевые неполадки блокируют подключения к серверу Exchange Server. Network problems prevent connection to Exchange.
Недопустимый формат конечного пути к кластерному серверу почтовых ящиков Invalid CMS Target Path Format
Клиенты никогда напрямую не подключаются к этому внутреннему серверу. Clients never connect directly to this backend location.
Например, серверу Exchange Server не удается определить сетевой путь к конечному назначению. For example, Exchange cannot determine a network path to the final destination.
В статусной строке расположены подсказки команд, ценовые данные и индикатор подключения к серверу. The status bar contains user prompts, price data, and internet connection indicator.
Этот параметр указывает версии Microsoft Outlook, для которых запрещено подключение к серверу Exchange Server. This parameter specifies which versions of Microsoft Outlook are restricted from connecting to Exchange.
Сведения, содержащиеся в сообщении, могут помочь в устранении проблем с подключением к серверу Exchange Server. This information may be used to help troubleshoot any Exchange connectivity issues that exist.
b) для получения Инструкций необходимо наличие подключенного к торговому серверу терминала MetaTrader и авторизация на торговом счете; b. To receive Instructions, you must be connected to, and authorized on MetaTrader;
В частности, клиенты Microsoft Office Outlook 2003 и Outlook 2002 могут не подключиться к серверу Exchange Server 2007. Specifically, Microsoft Office Outlook 2003 clients and Outlook 2002 clients may be unable to connect to Exchange 2007.
Внимание: неверная настройка подключения к серверу не является единственной причиной, по которой не может быть открыт новый счет. Attention: Incorrect connection setting is not the only reason for which a new account cannot be opened.
Чтобы всегда подключаться к сети, установите переключатель Устанавливать соединение вручную, а затем — переключатель Произвести подключение к серверу через сеть. Always connect to the network Click Manually control connection state, and then click Connect with the network.
Если иерархия общих папок недоступна для клиентов Outlook 2003 или Outlook 2002, они не могут подключиться к серверу Exchange Server. If no public folder hierarchy is available for Outlook 2003 or Outlook 2002 clients, the Outlook clients are unable to connect to Exchange.
Службы почтовых ящиков включают: протоколы клиентского доступа к серверу, служба транспорта, базы данных почтовых ящиков и единая система обмена сообщениями. Mailbox services include: the backend client access protocols, Transport service, Mailbox databases, and Unified Messaging.
Можно настроить программу Outlook таким образом, чтобы при отсутствии подключения к серверу Exchange Server она автоматически запускалась в автономном режиме. You can configure Outlook to automatically start offline if a connection to Exchange cannot be established.
Копирует только те сведения, которые необходимы пограничному транспортному серверу для защиты от нежелательной почты и обеспечения сквозного потока обработки почты. Copies only information needed to let Edge Transport perform anti-spam and enable end-to-end mail flow.
Для правильной регистрации в DNS и получения правильных результатов при поиске DNS серверу Exchange Server необходимо, чтобы в DNS были зарегистрированы соответствующие DNS-суффиксы. For correct DNS registration and successful DNS lookup operations, Exchange requires that the appropriate DNS suffixes are registered in DNS.
В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже. In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message:
При этом у пользователя могут неоднократно запрашиваться учетные данные при попытке подключения к серверу Exchange или при попытке подключения к ресурсу Exchange может отображаться следующее сообщение об ошибке: In this scenario, user may repeatedly be prompted for credentials when they try to connect to Exchange, or users may receive the following error message when they try to connect to the Exchange resource:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !