Sentence examples of "сервисный центр" in Russian
Если продукт еще не отправлен в сервисный центр, то можно изменить или отменить поданную заявку на обслуживание.
You can change or cancel an existing service order up until the day you send the product to the service center.
По прибытии вашего продукта в сервисный центр мы сразу уведомим вас письмом по электронной почте.
Once we receive your product at our service center, we will notify you by email.
Примечание. Microsoft не несет ответственности за утерю любых дополнительных продуктов и дополнительных устройств (например, источника питания, геймпада или оптического диска с игрой), отправленных в сервисный центр вместе с продуктом.
Note: Microsoft is not responsible for the loss of any additional products or accessories (such as a power supply, controller, or game disc) that you included with the product when you sent it in for service.
Сервисный центр не обнаружил никакой неисправности продукта.
The service center finds no fault with the product.
В случае неправильной работы устройства отнесите его в ближайший одобренный сервисный центр.
If the device is not working properly, take it to the nearest authorised service centre.
Немедленно обратитесь в одобренный сервисный центр.
Contact an authorised service centre immediately.
Не возвращайте продукт в сервисный центр, пока не сообщите о проблеме.
Do not return the product to the service center without first reporting the issue.
Внимание! Если необходимо отправить беспроводной геймпад Xbox Elite в сервисный центр, не отправляйте вместе с ним съемные компоненты.
Important! If you do need to send your Xbox Elite Wireless Controller to our service center, do not send removable parts with your controller.
Если сервисный центр уже получил ваш неисправный продукт или отправил вам замену, то отменить заказ нельзя. Возврат денег также не производится.
If the service center has already received your defective product or shipped out a replacement, you can’t cancel the order, and we can’t issue a refund.
Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit.
Алгоритмы машинного обучения способны проанализировать миллиарды сигналов и направить звонок клиента в сервисный центр к наиболее подходящему агенту, а также определить, какие клиенты, скорее всего, захотят купить тот или иной товар.
Machine learning algorithms can analyze billions of signals to route customer service calls automatically to the most appropriate agent or determine which customers are most likely to purchase a particular product.
В ваш сервисный центр позвонил клиент из Бельгии и желает заключить Соглашение о сервисном обслуживании объекта ABC.
A customer from Belgium calls your service center and wants to create a service agreement for an object, ABC.
С 1999 по 2005 год региональный сервисный центр страновых представительств ПРООН в Братиславе, Статистический отдел ЕЭК ООН и Отдел по вопросам сокращения масштабов нищеты Института Всемирного банка (WBIPR) вели совместную работу, направленную на обеспечение учета гендерных факторов в процессе производства и распространения статистических данных в регионе Европы и Центральной Азии.
Between 1999 and 2005, UNDP RSC Bratislava, the Statistical Division of UNECE, and the World Bank Institute Poverty Reduction division (WBIPR) have worked together to promote the mainstreaming of gender into the production process and dissemination of statistics in the ECA region.
Предполагается, что это будет одновременно и сетевой проект, и сервисный центр; он будет объединять деятельность в рамках национальных инициатив и проектов, которые предлагают юношам конкретную помощь в планировании своей будущей профессии и жизни в целом.
It is conceived of as both a networking project and service office; and focuses on the efforts of national initiatives and projects that offer boys specific help in planning for their vocations and their lives.
В ходе мониторинга действия сервиса за день было обнаружено, что сервисный специалист Джон отстает от графика выполнения назначенных ему заявок на обслуживание.
While monitoring the day's service activity, you notice that John, a service technician, is running behind schedule on assigned service calls.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Поэтому сервисный диспетчер отменяет заказ на обслуживание.
Therefore, the service dispatcher cancels the service order.
Во время визита специалист выполнил задание по обслуживанию, которое было назначено на следующий сервисный визит.
During the service visit, the technician performed a service job that was scheduled for the next service visit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert