Exemples d'utilisation de "сердечное лекарство" en russe

<>
Хэнку сердечное лекарство доставляли на работу? Hank had his heart medicine delivered to work?
Она использовала свое собственное сердечное лекарство чтобы убить вашего брата, чтобы вы получили свою долю. She used her own heart medicine to kill your brother, so you would get your fair share.
Кругом сердечные лекарства, домашний дефибрилятор. We got heart medicine over here, home defibrillator.
Вы должны проверить как они сочетаются с вашим сердечным лекарством. You have to check before you combine anything with your heart medicine.
С моими сердечными лекарствами доктор сказал, что мне нужно жить легче. You know, with the heart medicine, my doctor says I should take it easy.
Они говорили, что нельзя отнять чье-то сердечное лекарство и не заменить его чем-то другим. They said you can't take away someone's heart medication without replacing it with something else.
Моя мама заставила меня выпить лекарство. My mother made me take some medicine.
Сердечное спасибо за любезный прием в Вашем доме. Thank you cordially for the warm reception in your house.
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Сердечное спасибо за Ваши открытые слова. Thank you very much for your frank words.
Ты почувствуешь себя лучше, если выпьешь это лекарство. You'll feel better if you drink this medicine.
По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование. I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly.
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Было очень любезно с Вашей стороны прислать мне такое сердечное поздравительное письмо. It is most kind of you to write me such a cordial letter of congratulations.
Это лекарство действует быстро? Does this medicine work quickly?
Еще раз сердечное спасибо. Once again, our cordial thanks.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Но есть вероятность, что сердечное и четкое письмо, поможет ее делу, понимаете? But maybe a heartfelt and actually legible letter would help her case, you know?
Выпей лекарство. Drink the medicine.
И это больше, чем внезапное сердечное сострадание, должно объяснять, по крайней мере частично, действия Трампа. And that, more than a heart that suddenly began bleeding, must be at least part of the explanation for his action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !