Exemples d'utilisation de "серединой" en russe

<>
Между серединой 1970-х и 1990-ми годами в Австралии произошло несколько массовых расстрелов. Between the mid-1970’s and the mid-1990’s, Australia had several mass shootings.
Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации: период между серединой XIX века и началом Первой Мировой войны. Consider the previous wave of globalization: the period between the mid-19th century and the outbreak of the First World War.
класс 4: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой длины (прицепов и полуприцепов) с красной светоотражающей окантовкой и желтой светоотражающей серединой. Class 4: Rear marking plates for long vehicles (trailers and semi-trailers) with red retro-reflective border and yellow retro-reflective centre.
В настоящем докладе содержится краткая информация о касающихся коренных народов мероприятиях, проведенных Управлением Верховного комиссара в период, заканчивающийся серединой июля 2000 года. The present report contains a summary of the activities relating to indigenous peoples undertaken by the Office of the High Commissioner up to mid-July 2000.
Результатом этих мер стал один из самых значительных рывков, когда-либо наблюдавшихся в экономическом развитии, приведший к достижению, если не превышению, японских показателей в период между 1950-м и серединой 80-х годов. The result was one of the most spectacular spurts of growth ever seen, rivaling if not yet exceeding Japan between 1950 and the mid-1980s.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !