Exemples d'utilisation de "сержу" en russe

<>
Traductions: tous26 serge25 annoy1
Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому. You told Fred, Serge and who knows how many others.
Я записалась к Сержу три месяца назад, моя киска сама себе эпиляцию не сделает, так что мне плевать, насколько его мать больна, устрой все. I booked Serge three months ago and this puss-puss isn't gonna wax itself so I don't care how sick his mother is, you make it happen.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе состоявшихся ранее в Совете консультаций, я буду считать, что Совет Безопасности согласен направить приглашение на основании правила 39 временных правил процедуры главе Международной независимой комиссии по расследованию г-ну Сержу Браммертсу. The President: In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Serge Brammertz, Commissioner of the International Independent Investigation Commission.
Серж приведет все свое семейство. Serge is bringing the whole tribe.
Я был очень сердит на него. I was very much annoyed with him.
Вы сказали "требуются меры, Серж". Something has to be done, Serge.
Так значит Серж твой друг? So Serge is your friend?
Серж, мне нужен небольшой перерыв. Serge, I need a little break.
Серж знает, что вы здесь? Does Serge know you're here?
Между прочим, Серж, тот вышибала? By the way, Serge, that bouncer?
Как-то Серж неправильно себя ведёт. I don't think Serge is doing well.
Серж, ну и что ты думаешь? So, Serge, what do ya think?
Всё и так уже иначе, Серж. Everything already is different, Serge.
Ты не знаешь Сержа и Надю. You don't know Serge and Nadia.
Это Серж дал мне задание, когда я вошёл. Serge gave me the drill when I came in.
Есть ли шанс, что Серж поможет нам с артистом? Any chance Serge could help us with the artist?
Серж бросил Клэр, чтобы мы вместе поехали в Нью-Йорк жить. Serge left Claire to take me to live with him in New York.
Если бы ты сбрил усы, Серж и Надя наверняка бы заметили, верно? If you had shaved off your mustache, Serge and Nadia would have noticed, no?
Всё, что тебе нужно, - это отмокать в лечебном тумане и отвлечь Сержа, когда он появится. All you have to do is soak in the healing mist and distract Serge when he shows up.
Внимательно прослушав проведенный сегодня главой Комиссии Сержем Браммерцем брифинг, мы хотели бы высказать несколько соображений. Having listened carefully to the briefing given by Commissioner Serge Brammertz today, we would like to make several points.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !