Beispiele für die Verwendung von "серной" im Russischen

<>
Облака состоят из серной кислоты. The clouds are sulphuric acid.
С азотной и серной кислотами. With the nitric and the sulfuric acid.
Используя рентгеновский металлоискатель, группа проинспектировала административные помещения фабрики, цех по производству серной кислоты, склад серы, цех по производству стеклянной тары и склад металлолома. The team inspected the administration of the plant, the sulphonic acid production unit, the sulphur store, the bottle manufacturing unit and the scrapyard, and used an X-ray metal detection device.
химически неустойчивые смеси отработанной серной кислоты; chemically unstable mixture of spent sulphuric acid;
Немного серной кислоты и ножовка. Some sulfuric acid and a hacksaw.
поскольку пробоотборная магистраль должна нагреваться только для предотвращения конденсации воды и серной кислоты, температура пробоотборной магистрали будет зависеть от содержания серы в топливе. Since the sampling line need only be heated to prevent condensation of water and sulphuric acid, the sampling line temperature will depend on the sulphur content of the fuel.
А теллур растворяется в серной кислоте. And tellurium is soluble in sulphuric acid.
И добавьте 20 серной кислоты, в ваш лабораторный стакан, пока не закипит. And you add 20 of the sulfuric acid Into to your beaker and heat until it's boiling.
Кроме того, инспекторы спросили, поддерживает ли это предприятие связи с заводом «Эр-Рамах» и с предприятием «Эль-Какаа», каков ежегодный объем производства серной кислоты и серы, кто является получателем продукции предприятия, а также поинтересовались, закупалось ли новое оборудование и каковы планы предприятия на будущее. The inspectors also asked whether the enterprise had links to the Rammah plant, or the Qa'Qa'plant, and they asked the annual production of sulphuric acid and sulphur, what the outlets were for the products made by the enterprise, whether the enterprise had imported new equipment and what its future plans were.
Ожег от серной кислоты на всём подбородке. Splashed sulphuric acid all over his chin he did.
Это производится бактерией, которая производит много серной кислоты, и живёт при уровнях pH около нуля. And this is produced by bacteria who are actually making more sulfuric acid, and living at pHs right around zero.
Не испугается серной кислоты, тогда убейте его маму. Not scare of the sulphuric acid, then kill his mother.
Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой. This is Cueva de Villa Luz in Tabasco, in Mexico, and this cave is saturated with sulfuric acid.
Купоросное масло стало серной кислотой, а "философская шерсть" стала оксидом цинка. Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide.
Вы вылетаете в Дюрант, штат Оклахома, потому что за последние 3 дня две женщины были найдены мертвыми, после сексуальных издевательств и ослепления раствором серной кислоты. You are jetting to Durant, Oklahoma, because in the last 3 days, two women have been found dead after being sexually tortured and then blinded with a sulfuric acid solution.
" ПИК " не представила документально подтвержденной стоимости производства жидких удобрений и серной кислоты. PIC did not provide documentary evidence of the cost of producing liquid fertilizer and sulphuric acid.
Бассейны серной кислоты являются индикаторами что глубоко под землей происходят гигантские волнения. Pools of sulphuric acid are indications that deep underground there are titanic stirrings.
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли? Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов. Or the surface of Venus, which is covered by clouds of sulphuric acid and hundreds of active mega volcanoes.
Хотя, я мог бы добавить серной кислоты в коктейль и твоя кровь закипит прямо в жилах. Although I could add some sulphuric acid to this cocktail, make your blood boil from the inside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.