Exemples d'utilisation de "серповидно-клеточная болезнь" en russe

<>
Обе эти процедуры, как правило, предлагают провести беременным женщинам, возраст которых превышает 35 лет, для того чтобы диагностировать хромосомные нарушения, такие как синдром Дауна, или обследовать их на кистозный фиброз, серповидно-клеточную болезнь или болезнь Тэя-Сакса. Both procedures are routinely offered to pregnant women 35 years and over to diagnose chromosomal abnormalities such as Down's syndrome, or to screen for cystic fibrosis, sickle cell disease, or Tay Sachs disease.
Болезнь началась внезапно. The desease began suddenly.
Её клеточная структура отличается от тех которые я видел. Her cellular structure's unlike anything I've ever seen.
Он излечил мою болезнь. He cured my illness.
У тебя самая невероятная клеточная структура, какую я когда-либо видел. You have the most incredible cellular structure I've ever seen.
Собственная болезнь разбила все его надежды. His illness dashed all his hopes.
Только что твоя клеточная структура подверглась ионовой атаке, которая дестабилизирует твою матрицу. Just bombarded your cellular structure with enough ions to destabilize your matrix.
Болезнь расстроила его планы на поездку. Illness frustrated his plans for the trip.
Она сказала, что моя клеточная память создана военными. She said my CMR was military.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей. Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Твоя клеточная память полностью отключена. Your CMR totally shut down.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
Это клеточная эссенция того, что внутри Кристин. This is the cellular essence of what's inside Christine.
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
Их клеточная структура, похоже, находится в стадии митоза. Its cellular structure appears to be in mitosis.
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Клеточная структура разрушается. Cellular structure breaking down.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Однако, и это большое однако клеточная генетика и исследования людей, полагают что, дым от травки - это фактор риска в приобретении респираторного заболевания. However, and this is a big however cellular genetic and human studies all suggest that the smoke from pot is a risk factor in acquiring respiratory disease.
Врач сказал, что эта болезнь неизлечима. The doctor said that this disease is unhealable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !