Sentence examples of "сертификатами происхождения" in Russian
Translations:
all102
certificate of origin102
пропаганды знаний, применения и распространения соответствующих технологий и местных продуктов коренных народов с сертификатами происхождения для стимулирования производственной деятельности, а также использования, регулирования и охраны природных ресурсов;
Promoting the knowledge, application and dissemination of appropriate technologies and indigenous peoples'local products with certificates of origin to activate product activities, as well as the use, management and conservation of natural resources;
Группа установила, что эти конголезские алмазы затем экспортируются в различные зарубежные центры торговли алмазами и обеспечиваются сертификатами происхождения, в которых указывается, будто алмазы добыты в Центральноафриканской Республике.
The Panel has established that these Congolese diamonds are then exported to various overseas diamond-trading centres, accompanied by certificates of origin identifying them as diamonds produced in the Central African Republic.
ПАА продолжает осуществление своих проектов по обмену торговыми документами, в первую очередь ЭСП (электронными сертификатами происхождения), между своими членами и планирует расширить область своей деятельности и уровень участия.
PAA continues its project to exchange trade documents, especially ECO (Electronic Certificate of Origin), among its members, and to expand the scope and participation level.
В этой связи нас беспокоит содержащаяся в докладе Генерального секретаря информация о сокращении числа добровольно возвращающихся представителей меньшинств и о введении Сербией запрета на ввоз в страну или транзит через нее товаров с косовскими сертификатами происхождения.
In that connection, we are concerned about the decrease, as noted in the Secretary-General's report, in voluntary returns of minorities and about Serbia's refusal to allow products carrying a Kosovo “certificate of origin” stamp to enter or transit through Serbia.
По результатам трехсторонней миссии, осуществленной Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Бельгией в июле 2000 года, была создана система контроля за сертификатами происхождения в целях регулирования импорта необработанных алмазов из Сьерра-Леоне в соответствии с резолюцией 1306 (2000) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Following a trilateral mission of the United Kingdom, the United States and Belgium in July 2000, the Certificate of Origin Monitoring System was set up for imports of rough diamonds from Sierra Leone under United Nations Security Council resolution 1306 (2000).
Режим сертификатов происхождения в торговле необработанными алмазами
Certificate of origin regime for trade in rough diamonds
предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними;
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources
Ангольские алмазы не могут поставляться на внешние рынки без сертификата происхождения, выданного правительством.
Angolan diamonds may not be imported into markets without a certificate of origin issued by the Government.
В конечном счете, главная проблема заключается в отсутствии надлежащего институционального механизма контроля, другими словами, сертификата происхождения.
After all, the fundamental problem is that there is no appropriate institutional control mechanism — that is, an international certificate of origin.
Учитывая упомянутую выше огромную чистую прибыль, выдача фальшивых сертификатов происхождения становится распространенным видом мошенничества в сфере международной торговли.
Because of the huge profit margin mentioned above, issuing false certificates of origin has become a common fraudulent practice affecting the international trade.
Сотрудникам таможни, однако, очень трудно провести четкое различие между первичными и рециркулированными/регенерированными ХФУ, даже при наличии сертификатов происхождения.
It is, however, very difficult for customs officers to distinguish with certainty recycled/reclaimed CFCs from virgin substances even with certificates of origin.
Министерство подготовило проект сертификата происхождения и обратилось за помощью к правительству Соединенного Королевства, Европейскому союзу и Высшему совету по алмазам.
The Ministry has produced a draft certificate of origin and has sought assistance from the United Kingdom Government, the European Union and the High Diamond Council.
В этой связи, продолжил он, правительство Соединенного Королевства указало на то, что оно сможет помочь с печатанием первых сертификатов происхождения.
In that regard, he continued, the United Kingdom Government had indicated that it would be able to assist with the first printing of certificates of origin.
Однако Либерия продолжает участвовать в Кимберлийском процессе, и по-прежнему предпринимаются усилия, направленные на достижение соглашения в отношении сертификатов происхождения.
However, Liberia has continued to participate in the Kimberly Process and efforts are ongoing to reach agreement on the certificate of origin.
" … приложить … обновленный комплект образцов подписей и оттисков печатей следующих компетентных учреждений, уполномоченных выдавать сертификаты происхождения в Индии в рамках ВСП:
“enclose … set of updated specimen signatures and seal impressions of the following authorised agencies authorised to issue certificates of origin in India under GSP:
От южной части Ливана до Газы усилия по вооружению, подготовке и финансированию террористов имеют один и тот же сертификат происхождения — Тегеран.
From southern Lebanon to Gaza, the arming, training and financing of terrorism bear the same certificate of origin: Tehran.
прекратить любой прямой или непрямой импорт из Сьерра-Леоне необработанных алмазов, не контролируемых через посредство введенного правительством Сьерра-Леоне режима сертификатов происхождения;
Cease all direct or indirect import of Sierra Leone rough diamonds which are not controlled through the certificate of origin regime of Sierra Leone.
Поэтому КТК хотел бы получить более подробную информацию об импортных/экспортных разрешениях в связи с торговлей алмазами; в частности, требуется ли предоставлять сертификат происхождения.
The CTC would therefore appreciate receiving more details about import/export permits pertaining to the trade in diamonds; in particular whether a certificate of origin is required.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert