Exemples d'utilisation de "серферам" en russe

<>
Traductions: tous10 surfer10
Более прозаично, лидеры с контекстным интеллектом, подобно серферам, обладают способностью оценивать и приспосабливаться к новым волнам и успешно ездить верхом на них. More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully.
Серферы, например, прекрасно об этом знают. Surfers, for example, know this incredibly.
Итак, серфер приближается к вершине и поворачивает. So, the surfer closer to the break gets the right of way.
И, по вашему мнению, будет ли молодёжь, - скейтеры, сёрферы, скалолазы, - пользоваться им?" And do you think kids, you know, skateboarders, surfers, rock climbers, would use these things?"
Том же, насколько я знаю, только что перешел на второй уровень "Серферов Ниндзя", да? Tom, I believe on the other hand, just made it to level two of Ninja Surfers, huh?
Серферы, как это ни странно, чем-то на них похожи (еще одно абсурдное сравнение?) Surfers, oddly enough, are a bit similar (another absurd comparison?).
Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии. It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia.
Социолог и ставший серфером дизайнер Дэвид Карсон знакомит нас с великолепным набором слайдов из своих работ и находок. Sociologist and surfer-turned-designer David Carson walks through a gorgeous slide deck of his work and found images.
Я думаю, это будет целью поэтов и актёров, и сёрферов, и банкиров, и всех остальных людей, которые сейчас присоединятся, и думают о том, что мы пытаемся тут сделать и почему это важно. I think it'll be the goal of the poets and the muppets and the surfers and the bankers and all the other people who join this stage and think about what we're trying to do here and why it matters.
Гappeт Лиси, физик и сёрфер, представляет новую модель вселенной. Возможно в ней найдутся решения для нерешенных проблем, возможно нет. Однако по меньшей мере, это самая красивая восьмимерная модель элементарных частиц и взаимодействий, которую вы когда-либо видели. Physicist and surfer Garrett Lisi presents a controversial new model of the universe that - just maybe - answers all the big questions. If nothing else, it's the most beautiful 8-dimensional model of elementary particles and forces you've ever seen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !