Beispiele für die Verwendung von "серьезнейшая" im Russischen
Übersetzungen:
alle8865
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
andere Übersetzungen1
Мы надеемся, что существенный процесс уничтожения этого оружия начнется как можно скорее, с тем чтобы серьезнейшая опасность, которую оно представляет для местной окружающей среды и для жизни и собственности местного населения была устранена в предусмотренные в Конвенции сроки.
We hope that the substantive destruction process will start as soon as possible so that the grave threat posed by these weapons to the local environment and to the lives and property of the local people can be eliminated within the time-frame set forth in the Convention.
Серьезная проблема касается определения задолженности.
A major problem concerns the definition of debt.
Это самое серьезное в истории Канады предупреждение.
The advisory is the largest in Canadian history.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
The most critical issues revolve around intellectual property.
Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
The entire world has a massive interest in where these threads lead.
Проблема стала невероятно серьезной, потому что 60% населения Ирана родилось после 1979 г.
The problem has become increasingly acute, because 60% of Iran's population was born after 1979.
Они серьёзно относятся к образованию своих детей.
They are earnest about their children's education.
И попробую возместить серьёзный урон, нанесённый чести Республики.
And in the act, attempt to redress grievous injury inflicted upon the honor of the Republic.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Finally, serious geopolitical risks loom large.
Видео, которые фиксируют момент смерти или серьезной травмы
Moment of death or critical injury footage
Ясно, что развитие ядерных исследований дало серьезные преимущества развивающимся странам.
Clearly, the deployment of nuclear science has brought massive benefits to the developing world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung