Exemples d'utilisation de "серьёзностью" en russe avec la traduction "severity"
Степень серьезности аудита для сработавшего правила.
The audit severity of the rule that was triggered.
Также мало известно о серьезности ее последствий.
And there is little agreement on the severity of its impact.
Выбор серьезности сообщения, отображаемого при нарушении ставки выполнения.
Select the severity of the message that is displayed when the fulfillment rate is violated.
Степень серьезности не влияет на приоритет обработки правила.
The severity level has no impact on the priority in which the rule is processed.
Степень серьезности — это лишь фильтр для удобства использования отчетов.
Severity level is just a filter to make the reports easier to use.
Рекомендуется выбрать цвет, который будет указывать цель или серьезность сообщения.
It’s a good idea to select a color that indicates the intent or severity of the message.
Для правила установлен флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности.
A rule has the Audit this rule with severity level check box selected.
Раздел Свойства этого правила > Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности
Properties of this rule section > Audit this rule with severity level
Отображает число соответствий правилам политики DLP для почтовых сообщений, сгруппированных по уровню серьезности.
Shows the number of DLP policy rule matches for mail, grouped by severity.
Для перемещения между степенями серьезности в списке нажимайте стрелку вверх или стрелку вниз.
To move between severity levels in the list, press the Up Arrow or Down Arrow key.
Если сообщение обрабатывается несколькими правилами, в отчетах об инцидентах указывается самый высокий уровень серьезности.
If a message is processed by more than one rule, the highest severity is included in any incident reports.
Отчеты об активности Office 365 для правил потока обработки почты группируют соответствия правил по степени серьезности.
The Office 365 activity reports for mail flow rules group rule matches by severity level.
В частности, экономические прогнозы значительно недооценили серьезность кризиса еврозоны, а также его влияние на остальной мир.
Most notably, economic projections have vastly underestimated the severity of the eurozone crisis, as well as its impact on the rest of the world.
Конечно же, степень серьезности депрессии имеет важное значение, но эти критерии используются лишь в немногих исследованиях лечения.
Of course, the level of severity of depression is obviously relevant, but few treatment studies use this criterion.
Специалисты по коралловым рифам говорят, что урон по серьезности сопоставим с наихудшим случаем, зафиксированным в 2002 году.
Coral reef specialists are comparing the severity of the damage to the worst case ever recorded in 2002.
Периоды существенного экономического роста позволяют странам принять предупредительные меры для понижения вероятности и серьезности экономических спадов в будущем.
Periods of strong economic growth allow countries to put in place defenses to reduce the likelihood and severity of future downturns.
Чтобы правило было включено в отчеты, для него необходимо установить флажок Применить проверку к правилу со степенью серьезности.
In order to be included in the reports, a rule must have the Audit this rule with severity level check box selected.
создать отчет об инциденте и соответствующую запись в журнале отслеживания сообщений с указанной степенью серьезности (низкой, средней или высокой).
Generate an incident report and the corresponding entry in the message tracking log with the specified severity level (low, medium, or high).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité