Exemples d'utilisation de "сессионным" en russe

<>
Он представляет Конференции предложения относительно распределения пунктов по пленарным заседаниям, главным комитетам и любым другим сессионным органам (правило 42). It shall propose to the Conference the allocation of items between the plenary, the Main Committees and any other sessional bodies (rule 42).
в июле 1997 года по возвращении в центральную судебную службу я был назначен окружным и сессионным судьей в Касуре, провинция Пенджаб, и оставался на этой должности до февраля 1998 года; In July 1997 on repatriation to the parent Judicial Services, I was posted as District and Sessions Judge Kasur (Punjab Province) and remained posted as such till February 1998.
Было бы полезно услышать разъяснение о роли и функциях секретаря по гендерным вопросам и о связи между сессионным документом во вопросам гендерного равенства и развития и Планом действий по осуществлению национальной политики по гендерным вопросам и вопросам развития. It would be useful to have clarification on the role and functions of the Gender Secretary and the relationship between the sessional paper on gender equality and development and the Plan of Action to implement the national policy on gender and development.
секретариату и Глобальному механизму (ГМ) было бы предложено представлять доклады к (меж) сессионным сессиям КРОК на основе использования формата доклада, который будет подготовлен секретариатом в рамках разработки руководящих принципов отчетности и в котором будут учтены процедуры отчетности, составленные с использованием метода УОКР применительно к докладам о выполнении работ; The secretariat and the Global Mechanism (GM) would be requested to report to (inter) sessional sessions of the CRIC, using a reporting format prepared by the secretariat as part of the reporting guidelines that will take account of RBM reporting procedures for performance reports;
Что касается Глобального экологического фонда (ГЭФ), то, учитывая то обстоятельство, что в соответствии с решением 1/СОР.5 доклады ГЭФ в настоящее время представляются к сессионным сессиям КРОК, а также нынешние институциональные договоренности между ГЭФ и КС, рекомендуется предложить ГЭФ представлять доклады о его поддержке процесса осуществления Конвенции к межсессионным сессиям КРОК. With regard to the GEF, while recalling that the report of the GEF is currently submitted to sessional sessions of the CRIC in accordance with decision 1/COP.5, and the present institutional arrangements between the GEF and the COP, it is suggested that the GEF should be invited to submit a report on its support to the implementation of the Convention to the intersessional sessions of the CRIC.
Пункт 3: Учреждение Сессионного комитета Item 3: Establishment of a Sessional Committee
Сессионное заседание I-1: Проблемы создания механизмов юридической защиты на рынках недвижимости Session I-1: Problems in creating legal security mechanisms in
И представит его в следующем сессионном году. To be presented in the next sessional year.
Сессионные справочные документы, которые следует читать вместе с документами, указанными в предыдущем пункте: Session background documents that need to be read together with the documents set out in the preceding paragraph:
Таблица 2: Возможный формат сессионных сессий КРОК Table 2: Possible format for CRIC sessional sessions
Сессионное заседание II-1: Процесс застройки земельных участков и законодательство в области регистрации земли Session II-1: Land development process and land registration legislation
Точные сроки в течение сессионного периода подлежат подтверждению. Exact dates within the sessional period are subject to confirmation.
На своей возобновленной четвертой сессии СРГ просила секретариат организовать сессионное рабочее совещание по вопросам, упомянутым в пункте 15 выше. At its resumed fourth session, the AWG requested the secretariat to organize an in-session workshop on the matters referred to in paragraph 15 above.
Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия, пункт 14. Sessional working group on the administration of justice, paragraph 14.
Все респонденты расценили сессионные документы как актуальные, однако 13 % из них высказали мнение, что документы носят слишком общий характер. While all respondents considered session documents to be relevant, 13 per cent felt that they were too general.
Связь сессионного документа № 2 2006 года с Планом действий Relationship of sessional paper No. 2 of 2006 to the Action Plan
Председатель отметил, что в соответствии с решением, принятым на первой сессии, СРГ-ДМС также проведет два сессионных рабочих совещания. The Chair noted that, as agreed at the first session, the AWG-LCA would also hold two in-session workshops.
Организация сессионного периода: КС, КС/СС, ВОКНТА и ВОО Organization of the sessional period: COP, COP/MOP, SBSTA and SBI
На этой же сессии секретариат организовал сессионное рабочее совещание по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов в рамках Найробийской программы работы. At the same session, the secretariat organized an in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling under the Nairobi work programme.
Доклад сессионной рабочей группы по изучению методов работы и Report of the sessional working group on the working methods and
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !