Exemples d'utilisation de "сжиганию" en russe

<>
«3 удивительных совета по сжиганию жира на животе» "Three shocking tips to lose all your belly fat"
" Чиода " заключила контракт 15 декабря 1979 года с " СКОП " на конструирование, поставку, строительство, сдачу в эксплуатацию, проведение испытаний и техническое обслуживание установки по сжиганию ПНГ в Северной Румайле. Chiyoda entered into a contract dated 15 December 1979 with SCOP for the design, supply, erection, commissioning, testing and maintenance of the North Rumaila NGL Plant.
Австрия, Дания, Нидерланды, Словения, Финляндия и Чешская Республика сообщили о значениях на уровне 0,1 нг Э.Т./м3 для выбросов диоксинов/фуранов из трех основных стационарных источников по сжиганию твердых коммунально-бытовых отходов, медицинских отходов и опасных отходов. Austria, the Czech Republic, Denmark, Finland, the Netherlands and Slovenia all reported values of 0.1 ng TE/m3 for emissions of dioxins/furans from the three main stationary sources: municipal solid waste, medical waste and hazardous waste.
В выдаваемых в Нидерландах, Словакии, Словении и Финляндии разрешениях указываются ПЗВ и соответствующие нормативы, а не конкретные технологии, в то время как в Германии подзаконными нормативными актами регулируется деятельность различных источников выбросов, в частности крематориев и предприятий по сжиганию опасных отходов. Permits in Finland, the Netherlands, Slovakia and Slovenia indicated ELVs and standards rather than specific technology, while in Germany legal ordinances covered the different emission sources, such as crematoria and hazardous waste incinerators.
Меры, связанные с применением технологии, например внедрение установок для удаления ртути из дымовых газов на электростанциях, заводах по сжиганию отходов и металлургических предприятиях, являются довольно дорогостоящими (средние- крупные затраты) по сравнению с нетехническими мерами, такими, как проведение профилактических мероприятий, формирование потенциала и поощрение отделения ртутьсодержащих отходов от других отходов (незначительные- средние затраты). Measures with the application of technology, such as implementation of installations to remove Hg from the flue gases in electric power plants, waste incinerators, and smelters are rather expensive (medium to large costs) compared to non-technological measures, such as prevention activity, capacity building, and promotion of Hg-containing waste separation (small to medium costs).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !