Exemples d'utilisation de "сигнальный знак" en russe
Ни одно положение настоящей Конвенции не запрещает добавлять, главным образом в целях облегчения толкования сигнальных знаков, надпись на прямоугольной табличке, помещаемой под сигнальным знаком, или внутри прямоугольной таблички, содержащей сигнальный знак; такая надпись может помещаться также на самом знаке в тех случаях, когда это не затрудняет понимания знака теми водителями, которые не могут понять надпись ".
Nothing in this Convention shall prohibit the addition, mainly in order to facilitate the interpretation of signs, of an inscription in a rectangular panel below the sign or in a rectangular panel containing the sign; such an inscription may also be placed on the sign itself, if this does not make the sign more difficult to understand for drivers who cannot understand the inscription.
Ни одно положение настоящей Конвенции не запрещает добавлять, в частности в целях облегчения толкования сигнальных знаков, надпись на прямоугольной табличке, помещаемой под сигнальным знаком, или внутри прямоугольной таблички, содержащей сигнальный знак; такая надпись может помещаться также на самом знаке в тех случаях, когда это не затрудняет понимания знака теми водителями, которые не могут понять надпись.
Nothing in this Convention shall prohibit the addition, in particular in order to facilitate the interpretation of signs, of an inscription in a rectangular panel below the sign or in a rectangular panel containing the sign; such an inscription may also be placed on the sign itself, if this does not make the sign more difficult to understand for drivers who cannot understand the inscription.
Ни одно положение настоящей Конвенции не запрещает добавлять, главным образом, в целях облегчения толкования сигнальных знаков надпись на прямоугольной табличке, помещаемой под сигнальным знаком, или внутри прямоугольного щитка, содержащего сигнальный знак; такая надпись может помещаться также на самом знаке в тех случаях, когда это не затрудняет понимания знака теми водителями, которые не могут понять надпись ".
Nothing in this Convention shall prohibit the addition, mainly in order to facilitate the interpretation of signs, of an inscription in a rectangular panel below the sign or in a rectangular panel containing the sign; such an inscription may also be placed on the sign itself, if this does not make the sign more difficult to understand for drivers who cannot understand the inscription.”
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна.
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел.
I see any incoming, I'll fire a warning shot.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк".
Today, the Beacon International Project was launched.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4.
It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité