Exemples d'utilisation de "сигнал" en russe

<>
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги. He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Сигнал бедствия «мэйдэй» в Великобритании Mayday in the UK
Визуальные сигналы тревоги должны оставаться видимыми до устранения повреждения; сигнал тревоги с подтверждением должен отличаться от сигнала тревоги без подтверждения. Visual alarms shall remain visible until the fault has been remedied; an alarm with acknowledgement shall be distinguishable from an alarm without acknowledgement.
На широких внутренних водных путях Администрация бассейна может предписать, что, если положение СЭНК не совпадает с радиолокационным изображением в пределах, установленных в главах 5.1 и 5.2 раздела 4, СОЭНКИ ВС должна обеспечивать соответствующий предупредительный сигнал и/или индикацию. On wide inland waterways Basin Administration may prescribe that Inland ECDIS shall provide a suitable alarm and/or indication, if the SENC positioning does not match the radar picture within the limits of Section 4, Ch. 5.1 and 5.2.
С использованием значений Е и K среднее время реагирования фильтра Бесселя за 1 с на ступенчатый входной сигнал Si рассчитывается следующим образом: Using the values of E and K, the 1 s Bessel averaged response to a step input Si shall be calculated as follows:
Сигнал автомобиля играет "La Cucaracha" Car Horn Playing "La Cucaracha"
Маунт Везер глушит наш сигнал. Mount Weather's jamming us.
Сигнал для верующих преклонить колени. Calling the faithful to their knees.
Радиорубка, сигнал S.O.S. Radio room, send out S O.S.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Нам кажется, это важный сигнал. We feel that this is an important gesture.
Включить/Выключить — включить/выключить сигнал. Enable On/Off — enable/disable the alert.
Сигнал тревоги о потере биоразнообразия Sounding the Alarm on Biodiversity Loss
Получаем сигнал с камер наблюдения. Pulling up live traffic cams.
Есть сигнал с приводного маяка? What about the homing beacon?
У кого-нибудь есть сигнал? Is anybody getting any bars?
Сигнал идет по беспроводному каналу? You streaming through a wireless set-up?
Есть сигнал в зоне наблюдения. We have a traffic cam at the intersection.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам. When the bell rings, proceed to your buses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !