Exemples d'utilisation de "сиделка" en russe

<>
Сиделка измерила его температуру градусником. The nurse took his temperature with a thermometer.
Ага, я его постоянная сиделка. Yeah, I'm his full-time carer.
Собственно говоря, я рад, что это случилось, потому что Сэмми такая хорошая сиделка, и это позволяет мне больше проводить с ней времени. As a matter of fact, I'm glad it happened, because Sammi is such a good caregiver, and it affords me extra time with her.
Сиделка сказала, что он хорошо спал. Nurse said he had a good night.
Сиделка отошла, чтобы позаботиться о больном ребёнке, и тогда это и произошло. The carer left to deal with a sick child and that's when it happened.
Сиделка, которая ухаживала за ней, теперь стала леди Ван Тассель. The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel.
Я бы сказал, она ему скорее сиделка, чем жена, так как он значительно старше ее. I'd say she's more of a nurse to him than a wife, because he's much older than she is.
Сиделка останется с ней, поэтому я предлагаю всем немного поспать, и завтра утром встретиться отдохнувшими. The nurse will stay with her, and so I suggest we all get some sleep, and meet again refreshed in the morning.
Нет, позволь мне остаться, и я буду вашей сиделкой. No, let me stay, and I'll be your wet nurse.
Сиделки и доноры добились так многого. Carers and donors have achieved so much.
Я пытался рассказать историю, показывая работу сиделок. I tried to tell the story through the work of caregivers.
Хочешь пойти поработать, или хочешь играть в сиделку для Нехочухи? You want to go to work, Or you want to play nurse for king tut?
Я не могу быть её сиделкой. I can't be her carer.
сиделке, врачу, обратно самому пациенту и т.п. to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc.
Я не имею ввиду сиделку, которая кормит грудью, а вашей сиделкой, сиделкой для ребенка. I don't mean your wet nurse, that involves breastfeeding, but your nurse, your baby nurse.
Я говорю о Крисе, о маминой сиделки. I'm talking about Chris, me mam's carer.
Менее известной является «Медицинская домашняя модель», также разработанная в США, которая направлена на подготовку коллективов сиделок, чтобы обеспечить лучшее обслуживание и непрерывный уход за пациентами, страдающим от множества болезней. Less sweeping is the Medical Home Model, also developed in the US, which seeks to create teams of caregivers to provide better access and continuity of care to patients suffering from multiple diseases.
Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность. A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard-working foreign nurses and cleaners enhance her productivity.
Твой отец сказал, что сиделки давали Джо лекарства. Now, your father said that the carers gave Jo her drugs.
И я ясно поняла, из своего личного опыта, из работы с умирающими и подготовки сиделок, что любая зависимость от исхода глубоко изказила бы мою собственную способность находиться "здесь и сейчас" при всей этой трагедии. And I realized so clearly in bringing my own life experience, from working with dying people and training caregivers, that any attachment to outcome would distort deeply my own capacity to be fully present to the whole catastrophe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !