Exemples d'utilisation de "сидел" en russe

<>
Traductions: tous1564 sit1441 ride5 root1 autres traductions117
Он сидел в тюрьме в незапамятных времен. He's been imprisoned since the dawn of time.
Как и другие, кто боролся против тоталитаризма и репрессий, он пострадал и даже сидел в тюрьме. Like others who have taken up the struggle against totalitarianism and repression, he suffered and was imprisoned.
Ты сидел в Чино, да? You did time in Chino, right?
Я целый день сидел дома. I stayed home all day.
Сидел дома, читал "Властелина колец". I stayed home and read The Lord of the Rings.
Ты сидел за пультом, Росомаха. You ran tech, Wolverine.
Парень, с которым я сидел. The guy I was in with.
А кто сидел в кресле? Who was that in the chair?
Он сидел сзади, читал газету. He was reading a paper.
Зато как я сидел при НЭПе! But how I did time in the days of the NEP!
Я уже сидел, я легкая мишень. I've been set up once, I'm an easy target.
Да, я сидел в третьем ряду. Yes, I was seated in the third row.
Но ты сидел в "Форд Кортина". But you were in the Ford Cortina.
Никогда раньше не сидел в засаде. I've never been on a stakeout before.
Я сидел вместе с его помощницей. I was with his assistant.
Никто не сидел в великом кресле. No one was in the great santini's chair.
Потому что учитель музыки сидел на крэке. Because the music teacher was a crackhead.
Я сидел на этой работе целую вечность. I've been stuck in that job for eons.
Сидел на крыльце, играя на губной гармошке? Sittin 'on your stoop, playing a harmonica?
Брендана Харви, сидел два года за подлог. Brendan Harvey - served two years for forgery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !