Exemples d'utilisation de "сидят" en russe

<>
Они тоже сидят в клевере. It sits in clover too.
Пожилые дяденьки и тетеньки сидят. I saw elderly ment and women sitting.
Они сидят в звуконепроницаемых кабинках. They sit in soundproof cages.
Они лишь сидят не здесь. They're not just sitting there.
Бостонские детективы сидят в верхнем ярусе. Boston homicide sits in the nosebleeds.
Они просто сидят в них, и всё. They will sit in them forever.
Бо и Дайсон сидят на дереве и. Bo and Dyson sitting in a tree.
Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено. Everyone is sitting in quite an orderly fashion here this morning.
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним. You're going to sit on these hard chairs for an hour and a half.
Вот первый игрок и второй, сидят друг напротив друга. And so here's player one and player two sitting opposite to each other.
Нормальные люди не сидят в темноте на холодных ступеньках. People don't sit on cold steps in the dark unless they're weak in the head.
Неподвижно сидят рыболовы, не отводя глаз от неутомимых поплавков. Motionless anglers sit, their eyes following the inexorable drift of their floats.
Они сидят одна на другой в стандартном пространстве зарядов. They sit on top of one another in the standard charge space.
Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. They're sitting in a room with potato chips in front of them.
Когда все члены команды сидят на шинах, тогда команда побеждает. So the goal is to have all of your teammates sitting on the tires and then your team wins.
Отец и сын просто сидят и смотрят как парень дерет девку. Just father and son sitting around and watching a guy plow a girl.
Когда они сидят на месте слишком долго, они становятся слегка раздражительными. When they sit in one place too long they get a little feisty.
Двое студентов Кингс Колледжа сидят на холме и смотрят на долину. Those are two students at King's College - later Columbia University - sitting on a hill, overlooking a valley.
Сыплют наркоту в еду, а сами сидят и смотрят, что будет. They stick drugs in your food and they sit back and watch what happens.
Сидят себе у себя в гостиных и повторяют то, что ус. They can sit in their own living rooms and repeat whatever they.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !