Exemples d'utilisation de "сильно били" en russe

<>
Её сильно били по лицу. She'd been hit hard round her face.
Тома сильно били, прежде чем убить. Tom was badly beaten before being killed.
Он, в частности, утверждает, что его сильно били по гениталиям, что его гениталии, плечи, руки и ноги подвергали ударам электрического тока и что ему угрожали применением репрессивных мер к его матери, если он не будет сотрудничать. He claims, amongst other things, that he was kicked forcefully in the genitals, that electric shocks were applied to his genitals, shoulders, hands and feet, and that he was threatened with reprisals against his mother if he did not cooperate.
Вас когда-нибудь били так сильно, что ваше тело летело через всю комнату? Have you ever been hit so hard that it sends your body flying across the room?
Они всё время били в барабан. They had been thumping the drum all along.
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали. Those who fell were kicked and clubbed where they lay.
Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки? Why did you get so angry at his mistake?
Вы били Криса пытаясь сохранить контроль над ним, но вы его уже давно потеряли. You hit Chris in order to maintain control, but you lost that control a long time ago.
Я очень сильно по тебе скучаю. I miss you badly.
Меня и раньше били, но так никогда. I've taken a beating before, but never like this.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской. Living in the city is really different to living in the country.
И я пыталась держаться, но я застряла в двери, и они протащили меня, а затем они били меня, а потом выкинули, и. And I tried to hold on, but I got stuck in the door, and they dragged me for a while, and then they punched me, and then they kicked me, and.
Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась. She did not buy the dress, which she liked very much.
Сэр, похоже по его затылку били как по мячу для гольфа. Sir, guy looks like the back of his head was used as a driving range.
Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что готовы были сделать все что угодно ради этого? Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Он был без чувств, когда его били? Was he insensible when you punched him?
Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели. Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.
Если она не давала ответ, которого они хотели, они снова ее били. When she didn't give them the answer they wanted, they'd shock her again.
Вам нет смысла так сильно заботиться о своём здоровье. There is no sense in your worrying about your health so much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !