Sentence examples of "сильное землетрясение" in Russian
В мае 2006 года на острове Ява в Индонезии произошло сильное землетрясение, в результате которого погибло много людей и был причинен огромный материальный ущерб.
In May 2006, the Java area of Indonesia was struck by a strong earthquake, which caused severe casualties, death and great loss.
В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.
Just as he was going out, there was a great earthquake.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.
We may have a very severe earthquake any moment now.
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Глядя на недавнюю историю, можно идентифицировать четыре фактора, которые будут продолжать повышать цены на нефть, пока "сильное землетрясение" не поставит рынок на колени.
Looking at recent history, one can identify four factors that will continue to drive oil prices higher unless a major earthquake brings the market to its knees.
Согласно Геологической Службе Соединенных Штатов (USGS), под Молуккским Морем (Molucca Sea) в Индонезии примерно в 120 милях от острова страны Сулавеси (Sulawesi) было зафиксировано сильное землетрясение магнитудой 6.1 примерно в 10:44 вечера по местному времени.
According to the United States Geological Survey (USGS), a strong magnitude 6.1 earthquake has been reported beneath the Molucca Sea in Indonesia at approximately 10:44 p.m. local time and hit approximately 120 miles off the country's Sulawesi Island.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
Если будет большое землетрясение, то дом ещё как может развалиться.
If there’s a big earthquake, the house could really collapse!
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
When an earthquake occurs, what will you do first?
Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
Он выдвинул сильное возражение на мое предложение.
He brought forward a strong objection to my proposal.
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert