Sentence examples of "сильное" in Russian

<>
В библиотеке слишком сильное кондиционирование. The air-conditioning in the library is too strong.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение. In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». “To actually hear the hard science is very powerful.”
Качество беспроводной связи оказывает сильное влияние на потоковое воспроизведение игр. Wireless network quality will have a large impact on your game streaming experience.
То есть сильное внутреннее кровотечение. He explained this meant severe internal bleeding.
Рублевый ММВБ уверенно вырос, а долларовый РТС продолжил сильное падение. The ruble-denominated MICEX moved resolutely higher, whereas the dollar-denominated RTS still languished in the red.
Если мир всерьёз намерен смягчить худшие последствия изменения климата, в первую очередь его непропорционально сильное влияние на уязвимые группы населения, тогда государственному и частному сектору следует поддержать усилия по расширению микрофинансирования малых и средних предприятий. If the world is serious about mitigating the worst effects of climate change, especially its disproportionate impact on vulnerable communities, both the public and private sectors should support efforts to extend microfinancing to SMEs.
Да, такое бывает редко, но она пережила сильное потрясение. Okay, it's rare, but she's been through a major trauma.
Это значит сильное беспокойство, отсутствие радости. It means intense anxiety, a joylessness.
К тому же, это оказывает сильное влияние на способность к творческому решению проблем и глубину обработки информации. Additionally, it has a profound effect on creative problem-solving and deep information processing.
Вторая проблема - сегодняшнее сильное проявление этого отчуждения: The second challenge is today's violent manifestation of this alienation:
В свидетельстве о смерти в качестве причины его смерти указаны " острая сердечно-сосудистая недостаточность, интоксикация, сильное истощение неясной этиологии ". His death certificate identifies the cause of death as “acute cardiac/circulatory insufficiency, intoxication, cachexia of unknown etiology.”
Методы и средства, применяемые отдельно или в совокупности, включают длительное содержание в неудобной позе; содержание в темноте; длительное лишение сна и воздействие громкой музыки; сильное встряхивание; угрозы, в том числе угрозы убийством; и переохлаждение на холодном воздухе. Methods and means, used alone or in combination, include position abuse; hooding; prolonged sleep deprivation and loud music; violent shaking; threats, including death threats; and chilling by cold air.
Сильное чтение может усилить USD. A strong reading could strengthen USD.
Она использовала сильное надавливание, которое показывает как она была встревожена. She used heavy pressure, which indicates she was uptight.
Это сильное заявление, и мы рассмотрим его ниже. This is a powerful statement, and we will work through dissecting it below.
Автор непростительным образом закрывает глаза на сильное и устойчивое снижение смертности в последнее десятилетие. This, inexcusably, leaves out the large and sustained decrease in death rate over the past decade.
Обширные ушибы и сильное повреждение связок. The bruising is extensive, and the ligament damage is severe.
Сильное влияние новостей может привести к резким колебаниям цен, результатом чего может стать проскальзывание стоп-лоссов. High impact news can result in price shocks that can lead to slipped stop losses.
На сканнерах сильное разрушение подпространства в их последних известных координатах. Scanners are reading major subspace disruption at their last coordinates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.