Exemples d'utilisation de "сильной стороной" en russe
Сильной стороной предвыборной кампании Обасанджо является участие в ней вице-президента страны Абубакара Атику - мусульманина из северной части Нигерии.
The power behind Obasanjo is his Vice President, Abubakar Atiku, a northern Muslim.
Сильной стороной предвыборной кампании Обасаньо является участие в ней вице-президента страны Абубакара Атику - мусульманина из северной части Нигерии.
The power behind Obasanjo is his Vice President, Abubakar Atiku, a northern Muslim.
Сильной стороной Макрона является то, что он смог четко сформулировать этот аргумент в ходе предвыборной кампании, тогда как большинство других политических лидеров сегодня ловко избегают защиты Европы.
What is new about Macron is that he was able to clearly articulate this argument during the campaign, whereas most other political leaders today have expediently avoided defending Europe.
Починка вещей никогда не была моей сильной стороной в той, прошлой жизни. И поразительно, насколько находчивым можно стать, находясь посреди океана и не имея другого способа оказаться на другом берегу.
I'd never been very good at fixing stuff when I was living my old life, but it's amazing how resourceful you can become when you're in the middle of the ocean and there's only one way to get to the other side.
Поскольку большинство из этих микрогосударств не представлены в Женеве, сильной стороной этой инициативы является то, что она настоятельно напоминает государственным деятелям об их ответственности в области прав человека, полностью учитывая при этом " финансовые и кадровые ограничения, которые существуют в островных государствах Тихого океана ".
Although the majority of these micro-States are not represented in Geneva, the merit of this initiative is to bring the full attention of the decision makers to bear on their human rights responsibilities, while taking the “financial and human constraints faced by the Pacific Island States” fully into account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité