Exemples d'utilisation de "символы новой строки" en russe
Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст".
SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
В верхней области нажмите сочетание клавиш CTRL+N для создания новой строки.
In the upper pane, press CTRL+N to create a new line.
Нажмите кнопку Соглашение о сервисном обслуживании для создания новой строки соглашения о сервисном обслуживании в заголовке формы.
Click the Service agreement button to create a new service-agreement line in the form header.
Запасы могут автоматически резервироваться при создании новой строки заказа, или можно выполнять резервирование запасов вручную для конкретных заказов.
Inventory can be reserved automatically when a new order line is created, or inventory can be reserved manually on the individual orders.
Сумма, введенная для новой строки, вычитается из суммы в исходной строке.
The amount that you enter for the new line is subtracted from the amount on the original line.
Можно также изменить существующую входящую загрузку путем добавления новой строки заказа на покупку.
You can also modify an existing inbound load by adding a new purchase order line.
Соответствует любому символу, отличному от символа новой строки.
Match any character that isn't a new line.
Выберите журнал или нажмите CTRL+N для создания новой строки и ввода информации о журнале.
Select a journal, or press CTRL+N to create a new line and enter information about the journal.
Щелкните Создать для создания новой строки, а затем введите сведения о следующем ваучере.
Click New to create another line, and then enter information about the next voucher.
Чтобы создать список для другой комбинации страны и региона, нажмите клавиши CTRL+N с целью добавления новой строки.
To create a list for another country and region, press CTRL+N to add a new line.
Если список слов, фраз или шаблонов длинный, их можно занести в текстовый файл, написав каждое слово, фразу или шаблон с новой строки.
If your list of words, phrases, or patterns is long, you can put them in a text file with each word, phrase, or pattern on its own line.
При изменении строки и добавлении новой строки в элемент бюджетных затрат, уже назначенный прогнозируемой должности, щелкните Обновить должности для обновления существующих строк прогнозируемых должностей.
If you are changing a line and adding a new line to a budget cost element that is already assigned to forecast positions, click Update positions to update the existing lines on the forecast positions.
Устранена проблема в Internet Explorer, из-за которой нажатие клавиши DELETE приводило к вставке новой строки в приложении.
Addresses issue in Internet Explorer where pressing the delete key inserted a new line in input boxes in an application.
В полях Из количества и Конечное кол-во введите диапазон значений, применимых к сумме ретробонуса для новой строки.
In the From qty. and To qty fields, enter the range of values that qualify for the rebate amount for the new line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité