Exemples d'utilisation de "симпозиумом" en russe avec la traduction "symposium"
На проводившейся параллельно с симпозиумом выставке «Творчество арабских женщин» были представлены работы палестинских художниц и рукодельниц и была показана их роль в сохранении традиций.
The Symposium's side-event exhibition, “Creativity of Arab women”, presented works of Palestinian female artists and craftswomen, and illustrated their role in perpetuating traditions.
Ее первое совещание будет проведено в увязке с восьмым международным симпозиумом по МУП/ШМ и торговле выбросами углерода в Китае и международным рабочим совещанием по сокращению выбросов шахтного метана, которые состоятся 4-5 декабря 2008 года в Пекине.
Its first meeting will be held in conjunction with the Eighth International Symposium on CBM/CMM and Carbon Trading in China and the International Workshop on Mine Methane Emission Reduction in Beijing, 4-5 December 2008.
Новая рекомендация, выработанная симпозиумом, касается создания двух соответствующих сводных международных баз данных: одной, содержащей правовые и судебные решения, относящиеся к законодательству в области прав человека, и другой, предназначенной для обмена информацией о проектах и конкретных мероприятиях, предпринимаемых в области прав человека.
A new recommendation emanating from the symposium is the establishment of two appropriate consolidated international databases: one containing case law and court rulings relevant to human rights law and the other, aiming to facilitate the exchange of information on projects and concrete action undertaken in the field of human rights.
Международные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам
International meetings, conferences and symposiums
Национальные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам
National names meetings, conferences and symposiums
Я встретила мистера Хикса на симпозиуме городских муниципалитетов.
I met Mr Hicks at a local government symposium.
Календарное планирование симпозиумов в Международном учебном комплексе «Дейтоп» в Нью-Йорке.
The scheduling of symposia at the Daytop International Training Component in New York.
Еще одно государство отметило кинематографию, театральные постановки, фестивали, симпозиумы и коллоквиумы.
Another State referred to cinematography, theatrical productions, festivals, symposiums and colloquiums.
Симпозиум по применению малоразмерных спутников в сельском хозяйстве, здравоохранении и для безопасности людей
Symposium on small satellite applications in agriculture, health and human security
Международный симпозиум по опустыниванию и миграции (25-27 октября 2006 года, Альмерия, Испания).
International symposium on desertification and migrations (25-27 October 2006, Almeria, Spain).
организации семинаров, курсов или симпозиумов для иностранных участников с целью содействия процессу компьютеризации,
The organization of seminars, courses or symposia intended for foreign participants in order to promote computerization,
Международный симпозиум по государственному управлению и развитию электронной торговли, 23-24 апреля 2001 года, Нинбо, Китай;
International Symposium on Government and E-Commerce Development, 23-24 April 2001, Ningbo, China;
В конце этого года французское правительство проведет у себя симпозиум, на котором этот документ будет представлен.
A symposium to present this document will be hosted by the French Government in Paris at the end of the year.
в октябре 2006 года Институт являлся принимающей стороной первого бразильского симпозиума по космической геофизике и аэрономии;
In October 2006, the Institute hosted the first Brazilian symposium on space geophysics and aeronomy;
При этом используются такие средства, как общественные лекции, симпозиумы, муниципальные встречи, торжественные митинги и местные радиопрограммы.
This includes education efforts through public lectures, symposia, town-hall meetings, durbars, and through local radio programmes.
В прошлом месяце колледж Грин Темплтон Оксфордского университета провел свой ежегодный Симпозиум развивающихся рынков в Эгрув Парк.
Last month, Oxford University’s Green Templeton College held its annual Emerging Markets Symposium at Egrove Park.
Каждый год начиная с 1998 года секретариат премьер-министра проводит симпозиум по проблемам насилия в отношении женщин.
Every year since 1998, the Cabinet Office holds a symposium on violence against women.
А надо бы, потому что Роскосмос более 20 лет не направлял на этот симпозиум столь представительные делегации.
Which maybe they should have, since that country's space agency, Roscosmos, hasn't sent significant representation to the symposium in over 20 years.
Третий Международный симпозиум по трансграничному управлению водными ресурсами, Сьюдад-Реаль, Испания, 30 мая — 2 июня 2006 года.
3rd International Symposium on Transboundary Waters Management, Ciudad Real, Spain, 30 May- 2 June, 2006.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité