Exemples d'utilisation de "синглы" en russe
Traductions:
tous16
single16
Рок так и не стал знаменитым, Но в Нью-Йорке, в начале 90-ых на сцене и за ее пределами, он пользовался дурной славой за свою способность порвать все синглы банды, которую он организовал.
Rock never became famous, but in New York City's early '90s music scene and beyond, he was infamous for his ability to break up every single band he started.
Представляю вашему вниманию продюсера второго сингла "Eye Candy".
I'm introducing you to Eye Candy's 2nd single album's producer.
Два года назад певец Крис Браун выпустил официальное видео своего сингла "Forever".
Two years ago, recording artist Chris Brown released the official video of his single "Forever."
Пользователи по всему миру могут скачать последний сингл Бейонсе сразу после его выпуска.
Users worldwide can stream Beyoncé’s latest single immediately upon its release.
Мой первый сингл «Pain In My Life» был записан мной совместно с восходящей звездой Треем Сонгзом (Trey Songz).
My first single, “Pain In My Life” with rising star Trey Songz.
Единственная в своем роде R&B группа Naturally 7 битбоксирует целый инструментальный оркестр, исполняяих сингл "Лети, детка".
One-of-a-kind R&B group Naturally 7 beatboxes an orchestra's worth of instruments to groove through their smooth single, "Fly Baby."
Слушай, я должен вернуться в Нэшвилл, Но я просто хочу, чтобы ты знал что мы готовы выпустить твой новый сингл.
Look, I got to get back to Nashville, but I just wanted to let you know that we're getting ready to drop your new single.
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao."
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao."
Kraftwerk вернулись на сцену в 1982 г с одним единственным коммерчески успешным синглом, песней, изначально записанной ими еще в 1978 г.
Kraftwerk would return in 1982 to score their only number one single success, cashing in with a song that they'd originally recorded in 1978.
Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.
If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now.
Из передачи BBC под названием "Офис", некоторые из вас, возможно, купили его сингл, хотя скорее всего нет, потому что он на 400 месте!
From the BBC Two documentary "The Office", some of you might have bought his single, though probably not - it got to number 400!
Некоторые достоинства отдельных номеров, разумеется, отрицать нельзя: скажем, пилотный сингл "Out Of The Black" характерен тем, что запоминается не мелодической линией, а барабанной партией.
It’s impossible to deny the merits of certain tracks: for example, the lead single, “Out Of The Black”, stands out in that one remembers it not for its melodic line, but for its drumming.
Kaки Кинг - первая женщина, попавшая в список "100 лучших гитаристов" по версии журнала Rolling Stone, выступила на TED2008, исполнив также свой хитовый сингл "Playing with Pink Noise".
Kaki King, the first female on Rolling Stone's "guitar god" list, rocks out to a full live set at TED2008, including her breakout single, "Playing with Pink Noise."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité