Exemples d'utilisation de "синдромы" en russe

<>
Расстройства сна, галлюцинации и депрессивные синдромы стали обычным явлением. Sleep disorders, hallucinations, and depressive syndromes are common.
А у вас самого наблюдались ли какие-нибудь синдромы из перечисленных? Have you yourself experienced any of the syndromes you write about?
Дети из числа метисов и других коренных народов Канады страдают от многих заболеваний, включая СПИД, алкогольный синдром плода и синдромы алкоголизма и наркомании. Metis and other aboriginal children in Canada were suffering from many ailments, including AIDS, foetal alcohol syndrome and alcohol and drug dependency syndromes.
Дети со сложными проблемами, такими, как комплексные медицинские синдромы, наблюдаются Отделом оценки развития ребенка, в котором работает многодисциплинарная группа специалистов, включая педиатра, психолога, психиатра, физиотерапевта, логопеда и специалиста по трудотерапии. Children with complex problems such as complex medical syndromes are followed up at the Child Development Assessment Unit which is run by a multidisciplinary team comprising a paediatrician, a psychologist, a psychiatrist, a physiotherapist, a speech therapist and an occupational therapist.
У вас синдром Шарля Бонэ. And you have Charles Bonnet syndrome.
Похоже на синдром длительного сдавления. Looks like compartment syndrome.
У меня синдром Шарля Бонне". I have Charles Bonnet syndrome."
Японский синдром приходит в Китай The Japan Syndrome Comes to China
Другими словами, "синдром раздвоения личности" In other words, "multiple personality syndrome"
Уйди раздражительный синдром толстой кишки! Irritable colon syndrome, go away!
У меня - синдром беспокойных ног. I have that, uh, restless legs syndrome.
Синдром раздраженного кишечника ужасное несчастье. Irritable Bowel syndrome is a serious affliction.
Вы лечились от синдрома дисфория. You were treated for Dysphoria Syndrome.
Вы испытываете рецидив синдрома дисфория. You're experiencing a relapse of Dysphoria Syndrome.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. Now often, a result of Capgras syndrome is tragic.
Она страдает от синдрома дисфория. She's suffering from Dysphoria Syndrome.
Я предпочитаю разговорный термин «синдром Иова». I prefer the colloquial term, Job's Syndrome.
У меня синдром раздраженного кишечника, ясно? I have irritable Bowel syndrome, okay?
Может быть синдром слабости синусового узла. Could be sick sinus syndrome.
Это не синдром слабости синусового узла. It &apos;s not sick sinus syndrome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !