Exemples d'utilisation de "синих" en russe

<>
Traductions: tous692 blue689 autres traductions3
Четыре синих квадрата слева - серые. The four blue tiles on the left are gray.
Он как клуб Синих Кобр. It's like the Blue Cobras' clubhouse.
Но я отказалась от синих волос. But I did say no to the blue hair.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. There are thousands of these blue dots all over the county.
Кусочек от синих больничных бахил, что означает. Piece of a blue surgical bootie, which mean.
Он уступает разве что запаху синих перманентных маркеров. Second only to the smell of blue permanent marker.
По-моему, очевидно, что я поклонница синих ар. Well, obviously I'm a Blue Macaw kind of gal.
Выберем самый темный из синих оттенков для цвета контура. And I’ll choose a very dark blue for the outline color.
Я держу 20 миллионов в синих брилиантах в своей руке. I'm holding 20 million worth of blue garnets in my hand.
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода. It's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom.
Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках. Division between people in white coats and people in blue blazers.
Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов. It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays.
На графике ниже показано, как выглядит MFI при появлении синих полос на графике: The chart below shows what the MFI looks like when the blue bars are on the chart:
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board.
Кроме того, были также проверены указания, внесенные в колонку 12 (количество синих конусов, огней). The particulars in column (12) (Number of blue cones/lights) were also checked.
В 2000-е годы рабочие места для американских «синих воротничков» в большей степени менялись, чем исчезали. During the 2000s, American blue-collar jobs were churned more than they were destroyed.
Ну вы понимаете, токсичные химикаты и краски для волос и все эти расчески в странных синих жидкостях. You know, the toxic chemicals and the hair dyes and those combs in the strange blue fluid.
Мне приходилось видеть черных детей, белых детей, желтых детей, детей с кофейным цветом кожи, но никогда- синих. I have seen black children, white children, yellow children, coffee-coloured children, but never navy blue children.
Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге. An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South.
Как и жители других «синих» (то есть демократических) штатов, калифорнийцы явно поддерживают увеличение расходов на образование и социальные службы. Like the residents of other “blue” (Democratic) states, Californians clearly prefer more spending on education and social services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !