Exemples d'utilisation de "синхронному плаванию" en russe

<>
Тренер команды МакКинли по синхронному плаванию. Coach of the McKinley synchronized swimming team.
Я выиграла эту чертову бронзовую Олимпийскую медаль В Пекине, Китай по индивидуальному синхронному плаванию. I won this bronze damn Olympic medal in Beijing, China for individual synchronized swimming.
Чувак, ты занимаешься синхронным плаванием и поешь в хоре. Dude, you're in synchronized swimming and Glee Club.
Здесь мы занимаемся водной гимнастикой, синхронным плаванием, вообще всем. Here we are doing water gymnastics, synchronized swimming, to all.
Так же как гимнастика с ленточкой, бридж или синхронное плавание. Neither is, ribbon twirling, bridge or synchronized swimming.
Синхронное плавание это, эм, единственный мир, который приходит на ум. Synchronized swimming is, uh, the only world that Springs to mind.
Держу пари, ты даже не знал, что существует индивидуальное синхронное плавание. I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming.
Некоторыми видами спорта занимаются практически исключительно женщины (в 2006 году: вольтижировка, синхронное плавание, гимнастика и танцы) или мужчины (в 2006 году: уличный хоккей, регби и швейцарская борьба). Some sports are practiced almost entirely by women (in 2006: equestrian stunting, synchronized swimming, fitness and dance), or by men (in 2006: street-hockey, rugby and Swiss wrestling).
Партнёры по теннису, гольфу, синхронному плаванию? Tennis partners, golf partners, synchronized swimmers?
В школе летчиков меня чуть было не признали непригодным из-за того, что я не мог сдать экзамен по плаванию. Back in flight school, I almost washed out because I couldn’t pass the swimming test.
За счет ресурсов целевого фонда МУТР Секция организовала для четырех стажеров учебный курс по синхронному устному переводу на языке киньяруанда в течение восьми месяцев и без отрыва от работы. With resources from the ICTR trust fund, the Section organized an in-house, eight-month simultaneous interpretation training course in Kinyarwanda for four trainees.
Похоже, мир готов к счастливому плаванию. The world seems set for smooth sailing.
Секция лингвистического обслуживания продолжала обеспечивать услуги по синхронному переводу, письменному переводу и размножению документов судебным камерам, сторонам и Секретариату. The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry.
Привязавшись к местному пиву, еде, свитерам и плаванию они открывают, что в действительности их семья происходит из Швеции. After bonding over local beer, food, sweaters, and swimming, they discover their family is actually from Sweden.
Мы приведены в порядок и готовы к плаванию, мы отправляемся сегодня. We are shipshape and seaworthy we sail tonight.
Я думала, что то, что было на соревнованиях по плаванию было одиночным случаем. I thought that thing at the swim meet was a one-off.
Томас не хочет идти на занятия по плаванию. Thomás doesn't want to go to the swimming lessons.
Я о том, почему этот мальчик хочет, чтобы большинство команды по плаванию 2006 года и их тренер были мертвы? I mean, why would this kid want most of the 2006 swim team and its coach dead?
Знаешь Аки, действительно, присоединяйся к команде по плаванию? You know, Aki, you really should join the swim team, okay?
Ладно, детская команда Пауни по плаванию "Морские Свиньи", у меня есть для вас вопрос. Okay, Pawnee Porpoises youth swim team, I have a question for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !