Exemples d'utilisation de "сирена переменного по тону звучания" en russe
Повод для очередной бури дала вполне оптимистическая по тону презентация Макфола в московской Высшей школе экономики.
The specific cause of the latest firestorm is a rather anodyne presentation McFaul gave at the Higher School of Economics in Moscow.
По тону письма я поняла, что очевидно это был тяжелый день.
And the tone from the email was, you know, it had been a very bad day, obviously.
Эти решения по тону и содержанию ослабили усилия, прилагаемые моим правительством по борьбе с культурой безнаказанности, и отбросили назад движение по пути восстановления разорванной ткани нашего общества не только в секторе правосудия, но и во всех аспектах национального восстановления и возрождения.
Those decisions have in tone and content diluted the efforts my Government has pursued to reject a culture of impunity and have set back the progress made in repairing our torn national fabric, not only in the justice sector but in all aspects of national reconciliation and reconstruction.
По тону этого письма становится ясно, что кипрско-греческая сторона не заинтересована в новом партнерстве на основе политического равенства с кипрско-турецкой стороной как с бывшим партнером в созданной в 1960 году Республике Кипр, которая была уничтожена кипрско-греческой стороной в 1963 году.
It is clear from the tone of this letter that the Greek Cypriot side is not interested in a new partnership with the Turkish Cypriot side on the basis of political equality as a former partner in the 1960 Republic of Cyprus which was destroyed by the Greek Cypriot side in 1963.
Под цифровыми эффектами понимаются реверберация, компрессия, моделирование пространственного звучания и режимы синтеза объемного звука.
Digital effects include reverb, compression, simulated 3D sound, and synthesized surround sound modes.
Наши низкие плавающие спреды остаются на уровне или ниже переменного минимума при нормальной конъюнктуре рынка.
Our low variable spreads will stay at or beneath the variable cap in normal market conditions.
Почему только Сирена должна рвать на себе волосы?
Why Should Serena Be The One Pulling Her Hair Out?
Если РБНЗ повысит ставки, будет верен своему сдержанно «ястребиному» тону и не выразит опасений в отношении силы киви, то пара NZDUSD может сделать еще одно движение на уровне 0.8800.
If the RBNZ hikes rates, sticks to its moderately hawkish tone and does not sound worried about Kiwi strength then NZDUSD may make another run at 0.8800.
При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content.
Если беспроводная гарнитура соединена с консолью Xbox 360 по беспроводной сети, при ее подключении к адаптеру переменного тока соединение с консолью будет разорвано.
If your wireless headset is wirelessly connected to a console, connecting it to the AC power adapter will disconnect your wireless headset from your Xbox 360 console.
Я в открытом море в лодке, я тону в меду, я на башне, я на огромной величественной башне.
I'm out at sea in a boat, I'm drowning in honey, I'm up a tower, I'm up a huge, knobbly tower.
Применяемую при извлечении музыки степень сжатия можно настроить, выбрав между качеством звучания и размером файлов.
You can adjust the compression quality used during ripping to balance between quality and file size.
Сетевые адаптеры через сеть переменного тока. Эти адаптеры позволяют использовать домашние электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети.
Powerline network adapters – These adapters allow you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
В моих мыслях я тону в твоих объятиях, но я гоню тебя прочь, потому что не хочу, чтобы меня сейчас держали.
Well, in my mind, I am enjoying your warm embrace, but I am fighting you off because I don't want to be held right now.
Выберите параметры в меню Формат звука и Качество звучания.
Make your selections on the Audio format and Audio quality menus.
Но, хотя такие акции попадают на первые полосы газет (во многом благодаря ненавистническому тону передач "Радио Мария", которые их часто сопровождают), не здесь кроется причина разделения внутри церкви, ни в Польше, ни в других странах.
So, although such actions make headlines, not least because of the virulent tone of the "Radio Maryja" broadcasts that often accompany them, they are not the cause of the new divisions in the Church, here and abroad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité