Exemples d'utilisation de "система блокировки" en russe
Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток.
According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw.
Система блокировки должна неизменно выдерживать этот крутящий момент после испытания, предписанного в части 2 приложения 4 к настоящим Правилам;
The locking system must still withstand the application of this torque after the test specified in Part 2 of annex 4 to this Regulation.
Кроме приостановления доступа к Услугам и блокировки счета, Компания оставляет за собой право лишить вас доступа к любым другим веб-сайтам Компании или серверам, или доступа к любым другим услугам, предлагаемым Компанией.
In addition to terminating your access to the Services and blocking your account, the Company reserves the right to prevent you from accessing any of the Company's other websites or servers, or accessing any other services offered by the Company.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Linux is a free operating system; you should try it.
Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
Blocking procedure is not obligatory but recommended.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Изменение настройки блокировки звука подтверждается двумя звуковыми сигналами.
Two beeps confirm that you have changed the mute setting.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
После блокировки кого-либо его отметки "Нравится" и комментарии к вашим фотографиям и видеозаписям удалены не будут.
After you block someone, their likes and comments are not removed from your photos and videos.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Linux is a free operating system; you should try it.
Если правообладатель установил политику блокировки или отслеживания, то до разрешения спора ее действие будет приостановлено и в спорном видео не будет показываться реклама.
If the policy is set to block or track, this policy will be temporarily lifted until your dispute is resolved.
С добавлением блокировки рекламы на мобильных устройствах этот безопасный и быстрый браузер экономит еще больше трафика.
Now with mobile ad blocker, this fast, secure web browser saves you data.
Сведения о конкретных типах применения политик см. в разделах Блокировки Xbox Live и Блокировка устройств в Xbox Live.
For information about specific enforcement types, see Xbox Live Suspensions and Xbox Live Device Bans.
Блокировки являются временными и могут продолжаться от нескольких часов до нескольких дней.
Blocks are temporary and can last a few hours or a few days
Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
У вас есть возможность управлять своими контактами, группами и списками рассылки, а также использовать функцию блокировки для управления списком пользователей, с которыми вы общаетесь.
You can manage your contacts, groups, and broadcast lists, or use our block feature to manage the users with whom you communicate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité